Previous Page  94 / 433 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 94 / 433 Next Page
Page Background

87

Der har vi det!

^ 9

Efterfølgende Beretning er os meddelt fra paalidelig Kilde.

Vi indestaar derfor ikke for Korrektheden.

Et forandret Publikum havde forgangen Aften samlet sig i

Theatret. Paa Grund af indtrufne Forhindringer kunde »Fra

Diavolo« eller »Elverhøj« nemlig ikke opføres; Direktionen

maatte derfor i sin Forlegenhed ty til en af den Slags Nød-

Forestillinger, der med et gammelt dansk Ord kaldes »en

Premiére«. Den Nød, som Publikum fik at knække ved Nød-

Forestillingen, hed » B y g m e s te r S o ln e ss« . Men, da Skallerne

fløj Folk i Øjnene, saaat det viste sig, at kun Ib sen selv

var i Nødden, skyndte alle sig ud fra Theatret. Alt var

slukket og lukket, da der hørtes mystiske Suk og Klageraab

oppe fra Theaterloftet. »Det er de aflagte Balletben, det

knager i !« sagde en gammel Maskinmand; »siden de har faaet

Lov til at strække sig i »Valdemar«, er de ikke til at styre.

Jeg vil dog gaa op og læse Opera-Repertoiret for dem; saa

indser de nok, at de er gaaetover i Statistfaget.« Med disse

Ord hentede han en gammel Lygte, der stod i en Krog. Den

havde en Gang været Sceneinstruktørens, men han havde ikke

senere Brug for »Lygtemænd«, siden de ikke kunde saa meget

som lyse Vej til en kongelig Ansættelse.

Da Maskinmauden kom op paa Loftet blev han saa daarlig

af Forskrækkelse, at han allerede tænkte paa at omdele

Plakater, hvori han bad det ærede Publikum om Overbærelse;

men heldigvis huskede han paa, at saa vilde »

Politiken

« bare

kalde ham uvartig, og det Blad er jo svært fagkyndig, hvad

Uvartigheder angaar. Han mandede sig derfor op og gik hen

til en Gjenstand, der laa og vred sig paa Loftet. Det vil sige

paa Gulvet.

— »Isch!« stønnede Gjenstanden. »Jeg er miskjendt Kunstner,

det er, hvad jeg er. Jeg var engageret til at falde paa Finalen

i Finalen, — men se, om de brugte mig!«

— »Naa, . . . . De er den Dukke, der var bestemt til at

trimle ned fra Taamet i sidste Akt? Nej, . . . . ser De, . . . .

i en Ibsensk Komedie er det jo det Underforstaaede, som

det kommer an paa, og derfor underforstod vi Dem.«

— »Det var skammeligt! Jeg har meget dybere Betydning

end alle de levende Dukker, der gaar omkring i Komedien og

snakker sort; for det er m ig , der er

det centrale

i Ibsens

Digtning. Begyndte han maaske ikke med at bygge Templer for

K o n g s e m n e r? Men dem gik der B ran d i. Saa gav han

sig til at bygge Hjem for Dukker; men i hans D u k k e h je m

trak Konerne saa mange falske Vexler paa deres Mænds Kroner

og Ma-kroner, at der tilsidst blev slaaet »Bum« for de Komedier.

Og derfor har han nu lavet en Bygmester, der kunde bygge

et Taarn, som vi Dukker kan have at falde ned a’! .................

Ser De, d e t er Meningen med »Bygmester Solness«.«

— »Ja. Mon der skulde være sa a megen Mening i ham?«

— »Ja, den kan De godt

la’e gaa lige

i Bladene;det er

ingen V ild a n d ! Jeg sagde det selvsamme til Chefen, da jeg

var nede for at bede om at faa lidt af det hemmelige fond til

at falde a’ paa: »Hr. Gedebukkebens Over- og Underskuds

o. s. v.«, sagde jeg, for jeg var høflig: »De gi’er Dinora

Bukke og Nora Dukker, men en veritabel Dukke tillader De

ikke. en Gang at gjøre Bukkespring, naar den norske Literaturs

egen Taarnvægter udtrykkkelig har leveret Taarn til. Hvad

ligner d e t? . . . Er det Meningen, at ingen anden Dukke maa

ha’e Lov at komme frem, fordi at De selv har faaet Dem en

Dukke, der kan gi’e Partiet i en Hofmands. Eventyr« ? — Men

han saa bare hen paa Moliére og smilte. Saadan en plump

Dukke, der var syet og stoppet i Norge, skulde aldrig klaske

sig ihjel paa h an s Scene, sagde han. Med Bukken var d eten

anden Sag, for den kan sige: Mæ! — og det er et godt,

fransk Ord, som staves:

mais.

Men jeg kunde selv hilse

Ibsen og spørge ham, om h an kunde Fransk.«

— »Ja, men Chefen spiller jo alligevel Ibsen.«

— »Det gjør han, og det indrømmede han ogsaa. Men

Ibsen har altid gi’et Underskud, sa’e han, og det er endnu

bedre end at kunne Fransk.«

— »Og saa kom De paa Loftet?«

— »Ja! — Her ligger je g , der ligger T a a r n e t, og der

ligger vore H a rp e r i L uften ! — Alle kasserede! — Men

Stykket, det dejser!

— »Hvorfor troer De det?«

— »Det kan De da nok begribe!

In g en r o s e r — u den T a a rn e!«

Jertesok

Søren Pipperup.

H v a æ al Sjenens Glans og Glemmer

Tros Konstens højtisfulle Præk?

Kons none Timers Demmelemmer

Paa Illusionens Tavanlæg.

N aar de Tablo, som emmer laves

I sidste Agt, er sovet hen,

Saa har man kons Besøj tebaves

A Skoffelsernes Tømmermænd.

Bykmester S o l n e s gig i Været

Høit over Poblikoms Forstand,

Ja , sæl Krætiggen har erklæret,

A t ham den ente knuse kan;

Men, lissom a han sto paa Højden

A Aannens sjeniale Spir,

Saa dumbede han ner, aa fløjten

Gig Rejsegillets Sjæ lesvir.

En dyftfølt Skoffelse de vægger,

A man faar ente Lo v at se,

Om Halsen, E m il P o v ls e n brægger,

Nu osse æ den regtie;

TabJoet slaar sig fra Fornuften,

For jeg maa sie allenfals,

A Harperne, som va r i Luften,

Dem fik je i den gale Hals.

Men va je daarlist ka forvinne,

Æ dov de Sørrespel, man ser,

A B lo k fra Engstrugsjonens Tinne

Æ osse nyli dumpet ner.

Enskønt han ente Halsen brægged,

Men kons gaar jern aa lægger sej,

Har de dov saadden Opsigt vægget,

A Bladene sæl brægger sej.

Med dette Numer følger et

illustreret Annonce-Tillæg. "W