Background Image
Previous Page  25 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 60 Next Page
Page Background www.speechpathologyaustralia.org.au

JCPSLP

Volume 17, Number 1 2015

23

having adequate policies in place might “lead to overly

stereotypical response to CALD families, everyone is an

individual and not all Arabic families require the same

approach, as don’t Chinese as don’t Caucasian”.

Sixty per cent of respondents targeted both English

and the LOTE during assessment. Thirty-six per cent

reported targeting the LOTE alone, 4% reported targeting

English alone and 46% reported targeting LOTE and

English. With respect to intervention, 46% reported

targeting LOTE alone, 41% reported targeting both the

LOTE and English, and 13% reported targeting English

alone. The majority of respondents indicated that they

very

frequently

or

frequently

identified the pattern of language

use before aphasia (91%) and client preferences (87%) to

determine which languages to target for assessment and

intervention. Fewer respondents indicated using family

member preferences (35%) and the most intact language

following aphasia (56%)

frequently

or

very frequently

. Most

respondents (76%) indicated using interpreters

very rarely

,

rarely

or

sometimes

to determine the target language.

These results are summarised in Figure 5.

Challenges and changes

When asked about the challenges they faced when working

with CALD populations, respondents noted that a lack of

regarding the impact of aphasia on neurolinguistic bases

of language processing (86%), the impact of aphasia on

linguistic systems of LOTE (87%), and assessment (83%)

and intervention (83%) strategies. Yet, the large majority

of respondents indicated either never, rarely, or very rarely

seeking PD opportunities in the same areas (60–77%).

These results are summarised in Table 3 and Figures 3 and

4.

Rehabilitation practices used

Forty-one per cent of respondents reported there were no

service delivery policies in place in their current workplace

specifically regarding CALD in speech-language pathology.

Twenty-six per cent reported there were policies in place

and 33% reported not knowing whether there were policies

in place. Of the 26% who reported having policies in place,

29% reported not being able to comply with these policies.

The main reasons for non-compliance included the

respondents’ “lack of access to and availability of

interpreters”, with some specifically commenting on the

difficulty of finding interpreters familiar with the clients’

language and/or culture. The limited availability of speech-

language pathology resources and time to conduct aphasia

assessments were also reasons for non-compliance with

CALD policies. One respondent reported concerns that not

Table 3. Means, standard deviations and range of scores for interest levels in PD opportunities and

frequency levels of PD opportunities sought

Interest levels in PD opportunities

Frequency levels of which PD opportunities

are sought

Variable

Mean

SD

Range

Mean

SD

Range

Neurolinguistic bases

4.2

1

1–5

1.6

1.2

0–4

Languages with different linguistic systems

4.1

0.9

1–5

1.6

1.2

0–4

Assessment

4.2

1.1

1–5

1.9

1.3

0–4

Intervention

4.2

1.1

1–5

1.9

1.2

0–4

Interpreters

3

1.1

1–5

1.5

1.2

0–4

SD = standard deviation

100%

90%

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%

Impact of

aphasia on

neurolinguistic

bases of

bilingual

language

processing

Impact of

aphasia on

languages

with linguistic

systems

different from

English

Strategies

for

assessment

Strategies

for

intervention

Working with

interpreters

Very

uninterested

Somewhat

unintersted

Neutral

Interested Very

intersted

Figure 3. Respondents’ levels of interest in professional

development opportunities

100%

90%

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%

Impact of

aphasia on

neurolinguistic

bases of

bilingual

language

processing

Impact of

aphasia on

languages

with linguistic

systems

different from

English

Strategies

for

assessment

Strategies

for

intervention

Working with

interpreters

Never

Very rarely

Rarely

Frequently

Very

frequently

Figure 4. Frequency respondents seek professional development

opportunities