![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0094.jpg)
192g.
42
Handelstraktat med Østrig.
31 Jan. Lande, i det andet nyde samme Behandling som den, der er
Nr. 18. eHer maatte blive indrømmet den mest begunstigede Nations
Varer.
Artikel VIII.
Med Hensyn til Udstedelsen af Indførsels- eller Udfør
selsforbud eller -restriktioner forpligter de to kontraherende
Parter sig til at tilstaa hinanden samme Behandling, som
tilstaas eller maatte blive tilstaaet Varer, som indføres fra
eller udføres til et hvilket som helst tredie Land.
Enhver Ophævelse af eller Lempelse i Indførsels- eller
Udførselsforbud eller -restriktioner, som af en af de kontra
herende Parter, selv om det kun er midlertidigt, indrømmes
forsaavidt angaar Varer fra et tredie Land, skal uopholdeligt
og ubetinget bringes til Anvendelse overfor samme eller lig
nende Varer, som hidrører fra eller er bestemt for det andet
Lands Territorium.
Bestemmelserne i denne Artikel finder ikke Anvendelse,
naar Udstedelsen eller Opretholdelsen af et Forbud eller en
Restriktion:
a) tager Sigte paa den offentlige Sikkerhed eller Statens
Sikkerhed,
b) skyldes sanitære Foranstaltninger eller Forholdsregler
til Beskyttelse mod Dyre- eller Plantesygdomme,
c) angaar Varer, som er Genstand for et Statsmonopol,
d) har til Formaal at bringe saadanne Forbud eller Restrik
tioner til Anvendelse paa udenlandske Varer, som den
indre Lovgivning har indført eller maatte indføre, med
Hensyn til Produktion, Salg, Transport eller Forbrug i
Indlandet af tilsvarende indenlandske Varer.
Artikel IX.
I Tilfælde af, at en af de kontraherende Parter skulde
gøre Indførslen eller Udførslen af visse Varer afhængig af
særlige Pris-, Salgs- eller Indkøbsbetingelser, godkendte af
Regeringen, eller af Organer, som bemyndiges dertil af
denne, skal de Betingelser, som bringes i Anvendelse overfor