![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0024.jpg)
ved der tilførtes Baltica en meget stor svensk Sø-og Krigsforsikringsforretning i Form
af Reassurance. En direkte Konkurrence paa det svenske Marked vilde ikke kunne
forenes med de Hensyn, Baltica skyldte sine svenske Cedenter, et Synspunkt, som
gennem Aarene i stigende Udstrækning skulde komme til at præge Baltica’s Indstilling
i Arbejdet udenfor Danmark, hvorfor Selskabet ogsaa mere og mere har begrænset sin
udenlandske Virksomhed til ren Genforsikringsvirksomhed.
I Norge var ,Baltica mindre heldig med sit Koncessionsandragende. Den norske
Forsikringslov indeholdt en Bestemmelse, hvorefter de i Norge arbejdende Selskaber
skulde have mindst 2570 af Aktiekapitalen indbetalt. Da dette paa det paagældende
Tidspunkt ikke var Tilfældet i Baltica, tilbød Selskabet, hvis Dispensation ikke
kunde opnaas, gennem Landmandsbanken at stille Garanti for, at de norske Forsik
ringstagere til enhver Tid skulde være stillet, som om der var indbetalt 25 7 0. Der blev
dog ikke opnaaet nogen Ordning, Baltica kom aldrig til at tegne direkte Forsikring i
Norge og kom heller ikke til at savne det. Genforsikringskilderne flød rigeligt, thi
ligesom i Sverige havde Baltica i Norge knyttet venskabelig Forbindelse med mange
Selskaber. Flere af de Kontrakter, der blev afsluttet i hine Tider, bestaar uforandret
den Dag i Dag.
S Ø F O R S I K R I N G E N P A A B E G Y N D E S
Som omtalt fremgik det af den til Offentligheden udsendte Meddelelse, at Sø-og
Transportforsikring i Modsætning til Krigsforsikring først vilde blive optaget fra
Nytaar 1916. I Forstaaelse af Reassurancens Betydning for et Søforsikringsselskab
vedtog Bestyrelsen dog paa et Møde i Begyndelsen af December 1915 at lægge mindre
Vægt paa en snarlig Optagelse af Branchen end paa „en med Omhu og Forsigtighed
ledet Tilvejebringelse af solide Genforsikringsforbindelser“. Det blev derfor den ny
ansatte Direktørs første Opgave at fremskaffe en betryggende obligatorisk Dækning.
I de første 3 Maaneder maatte Baltica derfor indskrænke sig til kun at tegne saa-
danne Søforsikringer, som Selskabet kunde løbe for egen Regning. Registrene fra den
Tid over de tegnede Krigsforsikringer bærer i flere Tilfælde Bemærkningen „inclu-
sive Søforsikring“. For en Søassurandør unægtelig noget i Retning af den omvendte
Verden.
I Begyndelsen af Februar 1916 kunde Direktøren meddele, at de nødvendige Af
taler var truffet med Selskaber i Ind- og Udland om en Afdækning paa ialt 10 Maksi
maler, og saaledes at intet Selskab overtog mere end eet Maksimum bortset fra „For
2 0