![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0022.jpg)
for Skibe“s Forretning. Dette Instituts Dækningskapacitet beløb sig kun til Kr. 750.000,
hvilket langtfra var tilstrækkeligt til Dækning af det Behov, som de voldsomt øgede
Skibsværdier skabte, hvorfor et betydeligt Forsikringsaliment paa Kasko-, Fragt- og
ikke mindst paa Interesseforsikringer udbødes i det frie Marked. Baltica fik sin Del af
denne Forretning, som i sin Helhed forløb godt.
P AA TRO OG LOVE
Udover en obligatorisk Dækning for Krigsforsikring paa 5 Maksimaler, der var
traadt i Kraft den 1. Februar 1917, baserede Baltica sin Afdækning for Krigsforsikring
paa fakultativ Reassurance. Selskabet udvekslede efterhaanden fakultativ Forretning
med de fleste af de ældre danske Selskaber. Desuden placeredes en Del fakultativ
Forretning hos de herværende Repræsentanter for udenlandske Selskaber samt hos
de største og bedste af de under Krigen stiftede Selskaber, som sikkert paany retro-
cederede til de mange nye, mindre kapitalstærke Selskaber.
Krigsforsikringerne tegnedes rejsevis, og de større Forsikringer krævede ofte For
deling over tyve til tredive, ja undertiden endnu flere fakultative Reassurandører. Den
fakultative Afdækning blev ordnet telefonisk, hvilket medførte, at de Funktionærer,
hvem dette Arbejde var betroet, daglig var i Forbindelse med Funktionærer i andre
Selskaber. Man kendte hinanden godt overTelefonen,var ligefrem fortrolige, udvekslede
Tanker uden nogensinde at mødes personlig. Ofte var det saadan, at de Beløb, der under
Krigen paa denne Maade blev accepteret, og det drejede sig ialt om Milliardbeløb de
danske og nordiske Selskaber imellem, vedrørte Forsikringer, som kunde være i Risiko
i samme Øjeblik, Telefonaccepten var afgivet. Under hele Krigen skete det kun een
Gang for Baltica, at der opstod Diskussion om en telefonisk aftalt Accept. Det vidner
om en god Moral hos Assurandørerne, naar en Forretningsgang som denne i den
Grad kunde baseres paa Respekten for det givne Ord.
Der var i Baltica givet bestemt Ordre til, at der straks skulde sendes skriftlig Op
gave som Bekræftelse paa den trufne Aftale. Hvor dette af en eller anden Grund ikke
lod sig gøre, lød Ordren paa, at de nødvendige Detailler vedrørende Reassurance-
Aftalen samme Dag skulde indføres i en dertil indrettet, pagineret Bog. Det paa
hvilede vedkommende Funktionær med sin Underskrift at bekræfte Indførslens
Rigtighed under Angivelse af Dato og Klokkeslet. Paa Bogens første Blad var anført
de alvorsfulde Ord: „Denne gennemdragne, af 100 Folier bestaaende, med Selskabets
18