Previous Page  43 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 43 / 60 Next Page
Page Background www.speechpathologyaustralia.org.au

JCPSLP

Volume 14, Number 1 2012

41

Jade Cartwright

Jade Cartwright is a speech pathologist and

lecturer at Curtin University. She is also completing her PhD through

the University of Western Australia in the area of primary progressive

aphasia.

Correspondence to:

Jade Cartwright, CPSP

School of Psychology and Speech Pathology

Faculty of Health Sciences, Curtin University

GPO Box U1987

Perth, WA, 6845

phone: +61 (0)8 9266 3039

email:

j.cartwright@curtin.edu.au

of local need. At the front line, clinicians know the practical

limitations of a body of evidence and have a responsibility

to engage in reflective practice to help identify targets for

translational research and creation of new knowledge.

When research aligns with local need, as a field we have

much greater potential to solve prominent clinical problems

in innovative and applied ways (Small, 2005). Active

dialogue between researchers and clinicians helps to

enhance political consciousness and drive policy change

(Small, 2005) and the

Journal of Clinical Practice in Speech-

Language Pathology

provides an ideal forum for this

exchange of information, fostering greater collaborations in

real-world contexts, and sharing the outcomes of

theoretically driven KTA interventions.

Conclusion

This column of “What’s the evidence?” set out to explore

the evidence for

evidence translation

to address a common

clinical scenario where clinician knowledge fails to be

translated into action. While the clinical scenario was not

addressed directly, the articles reviewed provide clinicians

with useful strategies for confidently and proactively

targeting KTA gaps in practice. Of importance, the review

suggests that a unique skill set is required to translate

research findings into practice. That is, a commitment to

EBP isn’t enough and clinicians that endorse EBP must go

further, forging a strong allegiance to “evidence translation”.

Clinicians should get to know and draw upon KTE models

to plan, implement and evaluate translation projects. There

is a paucity of research that has systematically addressed

KTA gaps and evaluated KTE strategies in the speech

pathology field; however, the literature available does

suggest that such projects hold great promise for changing

practice and driving policy change. Clinicians and

researchers alike have a professional responsibility to

contribute to this body of evidence, ideally in collaboration.

“Practice-friendly dissemination” and sharing of

implementation projects are important to showcase

innovative ways of addressing translation and the inherent

barriers to change. The

Journal of Clinical Practice in

Speech-Language Pathology

will continue to provide an

excellent forum for sharing such quality improvement and

translation initiatives and their clinical and systems-level

outcomes. To conclude with the words of Nan Bernstein-

Ratner (2006): “Evidence is only helpful to professionals if

health service providers seek it out, understand it, and

apply it” (p. 265).

References

Bernstein Ratner, N. (2006). Evidence-based practice: An

examination of its ramifications for the practice of speech-

language pathology.

Language, Speech, and Hearing

Services in the Schools

,

37

, 257–267.

Estabrooks, C.A., Thompson, D.S., Lovely, J.E., &

Hofmeyer, A. (2006). A guide to knowledge translation

theory.

Journal of Continuing Education in the Health

Professions

,

26

, 25–36.

Evenson, A.E., Sanson-Fisher, R., D’Este, C., &

Fitzgerald, M. (2010). Trends in publications regarding

evidence-practice gaps: A literature review.

Implementation

Science

,

5

, 1–5.

Graham, I.D., Logan, J., Harrison, M.B., Straus, S.E.,

Tetroe, J., Caswell, W., & Robinson, N. (2006). Lost

in knowledge translation: Time for a map?

Journal of

Continuing Education in the Health Professions

,

26

, 13–24.

Kagan, A., Simmons-Mackie, N., Brenneman, G.,

Conklin, J., & Elman, R.J. (2010). Closing the evidence,

research, and practice loop: Examples of knowledge

transfer and exchange from the field of aphasia.

Aphasiology

,

24

(4), 535–548.

Leitão, S., Bradd, T., McAllister, L., Russell, A., Kenny, B.,

Scarinci, N.,… & Wilson, C. (2012). Emerging ethical and

professional issues.

Journal of Clinical Practice in Speech-

Language Pathology

,

14

(1), 33–36.

Liang, L. (2007). The gap between evidence and

practice.

Health Affairs

,

26

(2), w119–w121.

Lizarondo, L., Grimmers-Somers, K., & Kumar, S.

(2011). A systematic review of the individual determinants

of research evidence use in allied health.

Journal of

Multidisciplinary Healthcare

,

4

, 261–272.

MacDonald, S., & Wiseman-Hakes, C. (2010).

Knowledge translation in ABI rehabilitation: A model for

consolidating and applying the evidence for cognitive-

communication interventions.

Brain Injury

,

24

(3), 486–508.

Molfenter, S.M., Ammoury, A., Yeates, E.M., & Steele,

C.M. (2009). Decreasing the knowledge-to-action gap

through research-clinical partnerships in speech-language

pathology.

Canadian Journal of Speech-Language

Pathology and Audiology

,

33

(2), 82–88.

Rose, M., & Baldac, S. (2004). Translating evidence

into practice. In S. Reilly, J. Douglas, & J. Oates (Eds.),

Evidence-based practice in speech pathology

(pp.

317–330). Philadelphia: Whurr Publishers.

Sales, A., Smith, J., Curran, G., & Kochevar, L. (2006).

Models, strategies, and tools: Theory in implementing

evidence-base findings into health care practice.

Journal of

General Internal Medicine

,

21

, S43–49.

Simmons-Mackie, N.N., Kagan, A., Christie, C.O.,

Huijbregts, M., McEwan, S., & Willems, J. (2007).

Communicative access and decision making for people

with aphasia: Implementing sustainable health care systems

change.

Aphasiology

,

21

(1), 39–66.

Small, S.A. (2005). Bridging research and practice in

the family and human sciences.

Family Relations

,

54

(2),

320–334.

Sudsawad, P. (2007).

Knowledge translation: Introduction

to models, strategies, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educational Development Laboratory, National Center for

the Dissemination of Disability Research. Retrieved from the

National Center for the Dissemination of Disability Research

website:

http://www.ncddr.org/kt/products/ktintro/ktintro.

pdf

Togher, L., Trembath, D., & Brunac, M. (2011).

Barriers

and enablers to the use of evidence based practice by

speech pathologists working for Ageing Disability and

Home Care (ADHC) (NSW)

. Retrieved from Family and

Community Services, Ageing, Disability, and Home Care

website:

http://www.adhc.nsw.gov.au/__data/assets/

file/0005/241655/Barriers_and_enablers_of_evidence_

based_practice_report.pdf