Previous Page  210 / 435 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 210 / 435 Next Page
Page Background

2 0 2

y/ N^Mens Pengens K løver trives,

y

Og Bondens Høfabrik

^ l o A

snart hans Haab tilstrækkelig forrente,

I Venstre slaas og rives

I ^

^ an om ^en

1 I V

Der bider bedst paa E strup s Regimente.

'Ætf

¡fil

t i t y

^ en

skikkelige P lesner,

U h

Jt*1

Som veed, at Kjød er Hø,

|1|%

i / /

|j

Forklared’ Demokraterne i A a l b o r g ,

411'liA

At, dersom Venstre »visner«,

©

Saa faar det bare Klø,

Kun hans Forhandling skaffer det en Skjoldborg.

Straks

B e r g

vil sig forføje

Med Syvm ils-Støvler paa

Derop, hvor

P l e s n e r

har saa kættersk præket,

Her vil han Marken pløje

Og Græsset for ham slaa

Qg derved skaffe F o e r til Stemmekvæget.

Skal

P l e s n e r

ene stride

Imod et Kløverblad

Som

K o r s g a a r d , B e r g

og

V i g g o B e n th e im H ø r u p ,

Maa han i Græsset bide

Og faa sin varme Mad,

Men han faar sagtens nok en skrap Sufflør op.

Thi. skjønt Hr.

B e r g i

Brystet

Med Dannevirke gaar,

Har Vælgerne sig hyppig vist saa dumme,

A t, hvad blandt dem han høsted’

Paa sin Tourné i A a r,

K an godt hans ordinære Høvogn rumme.

Nu paa Tribunens Brædder

Paa ny til skarp Protest

Opflamme vil han Venstres lidet Troende,

Og muligvis han redder

S ig ved en Folkefest

Paa Fyen et Kvantum vissent Hø i Skoene.

Men Vælgerne, de Stakler,

Som nu skal skifte Ret

Imellem to Slags Venstredeputerede,

Des værre synlig vakler,

Omtrent som Æselet,

Der mellem tvende Knipper Hø kreperede.

En

S k j

ærsommernatsdrøm.

Idyl efter S h a k s p e a r e .

P e r s o n e r n e :

T it a n ia , Kammerchef.

E e d v a r d R e n d e g a rn , Væver og Kritiker.

S p in d e væ v , Instruktør.

]

B a lle t b lo m s t , Stedbarn.

1

Alfer.

S e n n e p sk o rn , Skuespiller.]

R e n d e g a rn .

Jeg ser nok, at de fordummede Hyklere vil bilde

mig

ind, at jeg laver Theater-Betragtninger som

et

Æsel, for at gjøre mig bange. Men jeg hænger i, gjør

jeg. Jeg vil væve op og ned ad Spalterne og theater-

betragte en hel Uge igjennem. Og jeg vil

synge et

Digt af mig selv for at saare og skræmme

dem

(synger).

"^

Smaa Sorte med den yndige Krop

Og med Galde ligesaa gul som Citroner,

Og H enn ing, der farer op ligesom en Top,

Og Jo h a n med de mange Millioner.

T it a n ia

(vaagner).

Vækker en Engel mig fra mine Lavrbær?

R e n d e g a rn .

B o g a n is , H en rik , P e t e r lil!

Og O ves Smaafolk saa graa,

Hvis uvartige Ord mange lytted til

Og lod dem sidde paa —

Ja , for hvem vilde vel ogsaa spilde en Proces paa

saadan løse Fugle? Hvem vilde kalde lille O sc a r sin

»smukke Ven«, om saa alle Byens Timelærere raabte

paa Sædelighed aldrig saa længe?

T it a n ia .

Syng, kjære Inte-Men’ske, syng igjen!

Mit Øre elsker dine Rythmers Fødder,

Mit Øje fængsles af din fagre Skabning,

Og dine Dyders Magt med Magt mig tvinger

At bede Dig om nok en »Kjærlighed«!

R en d e garn .

Mellem os sagt, synes det mig, at I har ikke megen

fornuftig Grund til det. Men, sandt at sige, Fornuft og

Kritik har kun lidt med hinanden at gjøre i dette usle

Land. Vil Du ha’e et kunstnerisk Repertoire, maa Du

kvæle enhver Shak-Spire i Fødslen. — He, he! — Jeg

kan ogsaa være vittig ved Lejlighed.

T ita n ia .

Du saa begavet er, som Du er skjøn!

R e n d e g a rn .

Bare jeg var saa begavet, at jeg kunde slippe ud

af denne Skov. Man risikerer jo at faa D ra c hm a n n s

Sankt-Hans Vise med dens Fædrelanderi at høre.

T ita n ia .

Begjær ej at forlade denne Skov.

Du gav mig jo den ny Theaterlov;

Vid, jeg er Chef, min Magt er saare stor,

Og i et evigt Underskud jeg bor;

Jeg elsker dig! saa kom da, gaa med mig;

Jeg sætter Instruktører til at tjene dig,

At hente Midasguld fra Vandgangs Bund

Og »i Provinsen« dysse dig i Blund.

Spindevæv! Balletblomst! Sennepskorn! kom!

(Alferne kommer svævende ind paa en Prøveliste).

Vis denne Mand Affabelhed og Hyldest;

Giv ham »i Ravnekrogen« kauscher Føde,