Previous Page  419 / 435 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 419 / 435 Next Page
Page Background

411

og alvo rlig ud, for h an h av d e sle t ingen Juleglæ de.

»Go’e H erre! — Cfi’e en lille S . . s .. s . . skilling til en

lite ræ r V ariété !« stam m ede den Lille og stak sin Finger

sa a lang t ind i M unden, at h an blev ganske sort om ­

kring Ø jnene af A nstræ ngelse.

N ordm and en stan d sed e og stirred e længe p aa Liget.

H an m indedes en dejlig Juletid for længe, læ nge siden,

da h an selv h av d e v æ ret i »Kisten«. Nu h av de ogsaa

h a n fa ae t et

Tivoli,

m en h an s Syngepiger h av de aldrig

v æ ret literæ re, og aldrig h ø rte h an en uskyldig B arne­

la tte r fra sm a a sorte Umyndige i P ark ettet. Nu b rast

d en h a a rd e Skorpe, som E tab lissem entets iskolde B ajere

h av d e lagt om h an s H jæ rte, og dyb t bevæ get tog h an

d et lille Lig i sine Arme.

— »Hvad h e te r dokker?« spurgte den F remm ede.

»Dokker h ed er H e r m a n ,

Og Dukke-tøj det er m an«,

sv a red e den L ange, som stra x syntes, a t h an burde lave

et Digt i Anledning a f B egivenheden.

— »Saa fa ar dokker tu lle med mæj da!« sagde

N ordm anden.

— »Aa — for gærne!« ra a b te L iget og spræ llede

ud i d et store Tomm e m ed dem — Benene.

»Mon om

h v ad vi To sa a skal lege?«

— »Daudi!« svared e N ordm anden. Men D audi er

et n o rsk Ord, d er p aa een Gang betyder N ational og et

frit T h e ater og eth v ert T heater, der h eller ikke k an be­

ta le sig. — »Ikke tude, store H o lg e r« , skreg salig H er­

m an til sin lange K am m erat; — »Du natu rlig vis faar

F rib ille t til h alv P ris den ganske første Aften!«

S aa h ankede den ra re N ordm and op i Liget, og de

gik m eget længe, indtil de kom til K ontinentet Norge.

M idt i H un d red tu sin dm y lret la a en B arbaresk-S tat, for

sa a d a n h ed d er K ristian ia p aa norsk-byzantinsk. D er gik

de lige ind i

Tivoli,

hvor den ra re N ordm and boede. —

»Nu sleller vi til Jul, du H erm an«, sagde h an , — »og

til Juling for di h erre K an in erne oppaa, s a ’n!«

Aa, h vo r d er v a r hyggeligt! Det v a r rigtig nok kun

en H jørnesalon m ed h o telb an a lt U dstyr; m en N ordm an­

den lukkede alle D ørene op, for at det dyre Guld kunde

trille ind. D er kom dog alligevel ikke an d et end de

indfødte sm aa S orte, for saad an e r »Verdens G ang«;

m en de forsikrede selv, at de v ar »en R eservekred s m ed

H ovedstads-S ensations« idel norsk -b yzan tin ske e r nem lig

et und erlig t Sprog).

Nu skulde de holde

25

- A ars

Jub ilæ um for

Logos'

Fødsel — det v a r d e r e s Jul.

F or m odigt Selskab det blev ! — Lille A r n e G a r -

b o r g gik om kring og stæ nkede »træ tte Mænd« m ed ægte

O ftedaler-V ievand, s a a at de ganske glem te, h v o r m ange

L æ sere de h av de sla a e t ih jel af K jedsomm elighed; lille

K n u t H a m s u n d rak S trindberg-E ddike mod »Sult«;

lille G u n n e r H i - H a - H e i b e r g piftede i F in gren e ad

den strixe Hr. L eh rer omm e p aa A ulestad, og lille

G a b r i e l F i n n e kom slæ bende m ed »to D am er«, d er

k unde sige saad an yndige, u vartige Ord, at h ele R e se rv e -

K redsen antog dem for literæ re.

Aa, h vo r den ra re

N ordm and m orede sig !

Det h ele v a r Kaos og S ans-

F aço n ; m en salig H erm an v a r selv lu tter »Façon«, saa

det gik lige op; for h an v a r jo den afdøde Sjæl i F o re ­

tagendet.

S aadan gik det til, a t den stakkels B yzantiner — d er

er ogsaa Somm e, der kald er h am Byzan-»Tine« — allige­

vel kom til Julegilde. Af b ar Glæde gik han i S kjorte­

æ rm er oppe paa T ribunen og trilled e en P lo v ; for nu

skulde h an leve sin an d en forpinte Ungdom . Men, n a a r

Sjæ len til næ ste Aar — paa G rund af visse Aa rsa g e r —

er v an d ret til N ordkap for at leve sin tred ie Ungdom,

saa skal vi fortæ lle F ortsæ ttelsen af H istorien.

Og stak k els H olger? — Ja, h an fik en lang Næse,

— — m en det er jo ogsaa en Ju lep resen t.

Ju le k o r t o g J u l e n i p s ^ ^ ^ ?

J u le ro s e rn e s ta a r a lt i F lo r,

J|

V iser sig for b a a d e S m aa og S to r:

P o e si fra ra a n g t e t D ig te rh jem

V ov er g an sk e sm a a t sig a tte r frem .

V in g e t P e g a su s i S ta ld e n sto d ;

N u d en tra v e r m ed fo rn y et Mod.

E e d v a r d B r a n d e s en d ej — h v ilk e t H eld .

F ik dog re d e t D y re t re n t ihjel.

C h r i s t i a n R i c h a r d t m ø d er a tte r frem :

J u l i u s S t e e n b e r g , h a n e r 'rum m e s lom —

E j m ed „M user“ b lo t e r h a n p a a Spil,

Nej, „S ire n e r“ m a a d e r o g saa til.

T rom m er og B asu n er e r 1 G ang

A lt til K ræ m m ern e s R ek lam esan g —

„H a n d sk e r, Sko og S k in k er gives b o rt

A lle rb e d st v ed H jæ lp af J u le k o rt.“

J u le k o rt m ed gode L ø fter p a a

F r a h v e rt J u le træ i A a r v i faa.

B r y g g e r J a k o b s e n h a r se n d t os et,

M æ rk et „ S e h n su ch t n ac h dem F e rd in a n d S chm id t“ !

H am v i dog ej a tte r h av e skal,

M en h a n lo v er os e t „N atio n al“,

H v o r til S an g og D an s og k jø nn e B en

M an k an n y d e sig „en lille E n “.

F ra C h ristia n ia h a r H e r m a n B a n g

Os b e b u d e t s n a rt en flot P re se n t.

P a a h a n s J u le k o rt d e r s ta a r a t se:

„N o rd isk lite ra ir V arié té .“

M an tø r v æ re v is p aa, e fte r_slig

E n B eretn in g , i d e t „lille L i» “

K om d er a tte r n u en Sm ule L iv ,

L y s t til n o g et G jø glertid sfordriv .

Politikens

“ p æ n e J u le k o rt

L o v e r os Z o l a — a f p rim a S o rt;

M en d e t lille „K ø b en h a v n s“ B onbons

E r af d en sæ d v an lig e F acon.

L id en J u l i u s N o r d s t j e r n e - S c h i ø t t

M ed en B u n k e P o esi er m ø dt:

L iflig illu stre re t E fte rtry k ,

K læ d t i G u ld sn it og b ro d e re t R y g .

Gode G av er, h v o rh e n Ø jet se r!

Og a f gode L ø fte r en d n u fler!

K o l d i n g lo v er os en R ig sd ag sm an d ,

D er dog B e r g os k n a p e rs ta tte kan.

M en, h v a d K o ld in g m u lig ej form aar,

Vi m aa sk e fra K o n g en s L y n g b y fa ar —

E r u u o g saa K o ld in g væ k, m in V en,

V i fra L y n g b y C o l d i n g fa a r ig jen!