i
99
bragte til den bingske Pragtbibel, »søger, overensstem
mende med sin Hensigt, at gengive Originalens Tekst
paa en ligefrem og forstaaelig, nøjagtig, men ikke bog
stavret Maade, bevæger sig vel med en vis Frihed, men
vil dog holde sig fjern fra enhver Omskriven og gerne
bevare saa meget af den engang antagne og bekendte
Oversættelse, som det er muligt«.
Biskop Mynster 1
siger, at den Forventning, hvormed man imødesaa den
bebudede nye Oversættelse, blev skuffet: af Værd havde
man i dette Værk intet modtaget uden Prof. Herman-
sens Bearbejdelse af Profeten Ezekiel.
Men særlig de 2
fine Staalstik efter franske Kunstnere samlede et Publi
kum. Bogen udkom i 60 Hefter. Allerede første Sub
skription dækkede Udgifterne.
Medforlæggeren P. G.
Philipsen blev udkøbt, og en fornyet Subskription gav
et glimrende Overskud.
»Den lille Hornblæser«, der udkom midt i Krigens
Tid og var tilegnet Frederik V II, vandt ved sine lette
Vers og sine Greb i Tidens nationale Strenge straks
Folkeyndest og udkom i Oplag paa Oplag. Holst var
— ligesom Teatermaler Christensen, F. L. Høedt samt
hans «Skygge« Litterat J. C. Magnus, Oberst Fallesen,
Teaterchefen, og Balletmester Bournonville — en vel
kommen Gæst i det bingske Hus.
Men hans noget
bryske Væsen førte i Treserne til et Brud og uden
Meddelelse til Firmaet lod han Bogen gaa over til C.
A. Reitzel. Nogle Aar ind i Firserne forsonedes han
dog igen med Jakob Bing ved en Fest i det kgl. Skyde
selskab.
A f yngre Boghandlere har Tryde, hvis Vinduer paa
*) Fortale S. I.
2) J. P. Mynster: Meddelelser om mit Levnet.
S. 271.