Previous Page  22 / 238 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 22 / 238 Next Page
Page Background

19

alle, paa ét nær, var af den Slags.5) I 1735 lod han to

Kommunionbøger oversætte paa Dansk, én fra det

tyske Sprog med Titelen: »Guds Børns Himmelske

Fryde*Maaltid paa Jorden« og én fra det engelske,

kaldet: »En Uges Forbereedelse til det Høyværdige

Alterens Sacrament«. For Oversættelsen og Renskriv*

ningen betalte Berling 60—70 Rdlr. Courant, derefter

blev Manuskripterne forelagte den theologiske Censor,

Professor Wøldike, og approberede af ham. Paa Tryk*

ningen anvendte Berling en Del Bekostning, saa at de

kom til at staa ham i 3—400 Rdlr. Courant, foruden

hans eget Arbejde. Den første, som var paa 23 A rk

og prydet med tolv sindbilledlige Figurer, solgte han

for imellem 22 og 24 Skilling Courant, og den anden

paa 10 A rk for 9 til 10 Skilling. Da han frygtede for,

at andre — imod al Praksis iblandt retskafne Bogtryk*

kere — skulde faa i Sinde at eftertrykke samme Bøger,

især den første af dem, søgte han i 1737 om Eneret paa

dem for sig og sine Arvinger i de tolv følgende Aar;

det blev bevilget ham ved kgl. aabent Brev af 8. No*

vember 1737.' ) En Gang imellem kunde Berling ogsaa

gøre et Fejlgreb. I 1736 havde han bekostet et nyt Oplag

af Kirke*Ritualen; men det viste sig, at fhv. General*

fiskal, Justitsraad Troels Smits Arvinger havde Privi*

legium paa at udgive Ritualbogen, saa at Berling ikke

kunde opnaa Tilladelse til at afhænde de 600 Eksem*

plarer, han havde lave t.7) Det herved forvoldte Pen*

getab, hvor føleligt det end var, har dog ikke kuet

Berlings Energi; han fortsatte ufortrødent sin Udgiver*

virksomhed. I Stedet for den i Garnisons? eller den

Herre Zebaoths Kirke i København hidtil brugte og

fra Rostock ved en fremmed Bogtrykker hertil ind*

førte Salmebog, foretog Kirkens tyske Sognepræst,

Adam Ludvig Giese, et Udvalg af nye og gamle Sal*

mer