Table of Contents Table of Contents
Previous Page  13 / 68 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 68 Next Page
Page Background

13

Tescoma magazín |

Blanka Milfaitová

Držitelka titulu Nejlepší

marmeláda na světě.

V roce 2012 založila malou

rodinnou manufakturu

na výrobu marmelád.

Od srpna 2013 je jako jediný

český výrobce prvopotra-

vin držitelem dvou zlatých

hvězd z prestižní meziná-

rodní soutěže Great Taste

Awards konané ve Velké

Británii. Doma převzala

odbornou certifikaci Česká

chuťovka a Dětská chuťovka

a koncem roku 2014 získala

cenu Osobnost českého Go-

odwillu. Vyšla jí kniha Příběh

opravdové vášně. Momen-

tálně ji najdete na světové

výstavě EXPO 2015.

Nebyl jí ani měsíc a vyjelo se na sklizeň le-

vandule do Provence a za další dva měsíce

na roční expedici, která začínala na Západ-

ní Sahaře. A vše šlapalo, jak má.

Dcera byla ještě maličká. Bylo to dobré

rozhodnutí cestovat po světě?

Jedno z nejlepších. Občas to bylo na hra-

ně, přeci jen jsme na vše jen dva a v Če-

chách nás zaměstnanci dost „školili“. Na-

štěstí i tam se můžeme opřít o moji pravou

ruku, Barušku. Navíc, cesta mě opravdu

hodně naučila. Ve všech ohledech.

Vařila jste marmelády z šampaňského

i exotických druhů ovoce, jaké suroviny

vám daly zabrat?

Planika ze severní Afriky byla naprosto

neznámou, ostružiník moruška v Norsku,

nebyla jsem si jistá výsledkem, zda vůbec

v lese tolik plodů najdu, jak je raritní. Ra-

dovala jsem se, když se mi podařilo vyměnit

minibanány a kaktusový med na Západní

Sahaře za rádio a propisky, abych vyzkou-

šela, jak syrový med chutná… Přiznávám

ale, že velkou výzvou bude asijské ovoce

na expedici do Číny.

Jaká místa vás nejvíc inspirovala?

Kdekoli jsme zastavili, abych pozna-

la kolegy z jiných zemí, sbírala ovoce či

vařila marmošky, čerpala jsem zkušenosti,

vzdělávala se a poznávala… Život na cestě

byl sám o sobě inspirací. Pochopila jsem,

že je možné téměř cokoli, ale že opravdový

machr na marmelády se pozná ne podle

roztodivných kombinací, ale podle nejjed-

nodušší marmošky, té jednodruhové.

Jak tu zvládne.

Z té cesty vznikla úspěšná knížka. Nicmé-

ně pokud byste měla shrnout přínos vašich

expedic do několika slov?

Objevy, poznání 45 zemí a nespočtu lidí,

nalezení sama sebe a ujištění, že rodina,

kterou nyní mám, je mi tím nejdůležitějším.

Zatímco cestujete, běží vaše kavárna

i manufaktura, nemrzí vás někdy, že to

jde i „bez vás“?

Kdyby to šlo úplně bez mojí přítomnosti,

byla bych šťastná. Ale chybí kvalitní perso-

nál. Z toho jsem paf…

Teď se pro změnu chystáte do Itálie

na Expo, nač se hlavně těšíte?

Baví mě vařit pro druhé, nevadí mi vařit

před druhými a sama prodávat naše sladké

fešáky zájemcům. Tady to mám vše pohro-

madě a ještě k tomu na vrcholu reprezen-

tace. Světová výstava je pro mě pojem, něco

jako olympiáda.

Předpokládám, že opět jedete i s dcerkou

a vaším mužem. Neomrzel vás ještě ten

kočovný život?

Jasně, jedeme jako vždy, náš malý úderný

tým. Ovšem pokud jde o expedice, pak ji-

nak než způsobem, kterým cestujeme, bych

se na odlehlé plantáže a daleké sady nedo-

stala. Člověk musí být vybavený a schopný

zůstat v místě potřebnou dobu.

Jaké máte další plány? Nač se můžeme

těšit my, zákazníci?

Po EXPO startuje moje druhá marme-

ládová expedice, tentokráte přes Sibiř

a Mongolsko do Číny, a opět kniha. Poté

dvouletá expedice z Patagonie na Aljašku

a nakonec čtvrtá napříč Afrikou. Vždy s vol-

ným pokračováním recepisného cestopisu.

K tomu na Sicílii letos zahajujeme výrobu

produktů z rajčat, bylin a další zeleniny. Je

pořád co dělat. Jen ti kvalitní lidé a potřeb-

ný čas chybí! Takže, komu se chce tvrdě

makat, ať se ozve!

Právě přichází léto, jakou vlastně má pro

vás chuť v našich krajích? A jakou, když se

rozkročíte po světě?

Moje šumavské léto, to jsou hlavně ma-

liny, rybíz, borůvky a lesní jahody. Miluju

jejich vůni, a v zahraničí mi chybí. Venku to

není o konkrétním ovoci, ale o super ovoci

v každé zemi, kudy jedu, kde právě ta laho-

da dozrává. To je úplně jiný svět než ty uni-

fikované eurounijní kusy ze supermarketu,

podtržené, zelené, dozrávající ve skladech

a na náklaďácích, nedozrálé, anonymní

vůně i chuti, prostě prázdné. Kvůli tomu se

vydáváme na expedice, abych zažila ovoce

v plné palbě.

Opravdový machr na marmelády se pozná ne podle

roztodivných kombinací, ale podle nejjednodušší

marmošky, té jednodruhové. Jak tu zvládne.“