Table of Contents Table of Contents
Previous Page  18 / 68 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 18 / 68 Next Page
Page Background

18

| Tescoma magazín

rozhovor

Co všechno vlastně obnáší taková změna

konceptu?

Už nějakou dobu jsme cítili, že bychom

chtěli změnu. A když jsme se na tom

shodli i s panem ředitelem, začali jsme vše

připravovat pro jednání s vedením společ-

nosti a majitelem Mandarin Oriental, který

restauraci vlastní. Dali jsme dohromady sta-

tistiky, rozvahy a data o profitabilitě restau-

race, ale i marketingový plán s údaji, jaká

je naše klientela, jaká je poptávka, které

restaurace tu chybí a kam bychom chtěli za-

řadit tu naši. Jak by měla být vnímána, jaké

jsou trendy a také co nám změna konceptu

přinese. A hlavně kdo jsou naši potenciální

hosté, co od nás očekávají, co ocení. Z toho

vznikl balík dat, z něhož jsme vycházeli.

V Praze je množství českých a italských

restaurací, ale opravdu dobrých podniků

se špičkovou asijskou kuchyní tu zase tolik

není. Navíc jsme se rozhodli nekopírovat

ty úspěšné, jako jsou Sancho, Buddha Bar,

SaSaZu nebo Yamato, ale jít si svou vlastní

cestou.

Znamenalo to tedy vytvořit nové menu...

Ale nejen to. I design, cenovou politiku,

logistiku restaurace, což je dlouhodobý

proces. Otevřeli jsme nově vchod z ulice,

aby hosté nemuseli procházet přes hote-

lovou lobby. To byl náš hlavní cíl, aby sem

začali chodit lidi z venku. Aby restaurace

byla přístupnější -- chceme nabízet kvali-

tu za přístupné ceny, vytvořit uvolněnou

příjemnou atmosféru, protože lidé se chtějí

v restauraci bavit. Přijít nejen na byznys

oběd, ale strávit tu v pohodě s rodinou či

přáteli hezký večer.

Asie baví hosty stále víc

Šéfkuchaře

Jiřího Štifta

známe několik let jako šéfa luxusní restaurace Essensia

Hotelu Mandarin Oriental Prague. Nyní je spoluautorem nového konceptu

restaurace a baru Spices, který vychází ze tří oblastí Asie – jihovýchodní,

severovýchodní a jihozápadní. Kuchaři v něm zúročili zkušenosti a inspiraci

z cest, kolega Stephen přidal staré rodinné recepty své srílanské maminky.

Jiří Štift

šéfkuchař pražského hotelu

Mandarin Oriental

Kdysi žák šéfkuchaře

Zdeňka Pohlreicha dnes

patří mezi kuchařskou eli-

tu a k nejtalentovanějším

profesionálům v oboru.

Vystudoval management

na hotelové škole, první

zkušenosti sbíral v praž-

ském hotelu InterConti-

nental, další pak v zahra-

ničí na luxusním parníku

Queen Elizabeth II.,

v jehož luxusní kuchyni

absolvoval cestu kolem

světa. Po návratu nastou-

pil v hotelu Alcron, kde se

stal po 3 letech šéfkucha-

řem. Na pozici šéfkuchaře

nastoupil do hotelu Man-

darin Oriental, kde působí

dodnes, a nyní v novém

konceptu ambiciózně

kombinuje autentické

asijské recepty a ingre-

dience s nejkvalitnějšími

lokálními surovinami.

Je trend „otevřít“ hotelové restaurace

místním česká specialita, nebo se s ním

setkáváme i jinde v Evropě?

Myslím, že Švýcaři a Němci jsou na tom

stejně. Jiné je to v Anglii, protože tam jsou

lidé zvyklí chodit do hotelových restaurací

běžně. Ale podobné je to také v Itálii, Špa-

nělsku. V hotelové restauraci sice dostáváte

dražší služby, ale tomu odpovídá i kvalita –

třeba kontrola potravin je jiná než u běž-

ných gastronomických podniků. Například

v Hongkongu jsou lidé zvyklí chodit jíst

do hotelů, protože vědí, že tam dostanou

sice dražší, ale bezpečné, dobré a pečlivě

prověřené jídlo.

Je Praha hodně drahá, pokud jde o ceny

v restauracích ve srovnání se světem?

Naopak. Pokud jde o Evropu, tak jsou tu

ceny velmi nízké.

Mluvil jste o tom, že se chcete odlišit

od ostatních asijských restaurací v Česku

a jít svou vlastní cestou. V čem je jiná?

Není to nuda. Neokoukali jsme recepty

ostatních restaurací, ale zaměřili jsme

se na tři exotické regiony a tím i na jiné

suroviny a koření, odlišné způsoby vaření...

Snažíme se, aby jídlo bylo barevné, různo-

rodé, zábavné. Řada těch jídel se servíruje

pro vzájemné sdílení, potřebujete spoustu

misek na omáčky, saláty a navíc speciální

orientální vzhled je tady důležitou součástí

našeho konceptu.

Některé z těch autentických receptů do-

konce prý patří mezi rodinné poklady...

Můj zástupce Stephen pochází ze Srí Lanky

text:

Radana Vítková

| foto:

Pavel Vítek