![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0253.png)
Lima — условное обозначение роты «L». — Прим. ред.
82
Национальная гвардия США — формирования резерва, организованные армией и ВВС
США. Существуют в каждом штате и территории США.
83
Хиллбилли (англ. Hill Billy — Билли с холма) — люди, населяющие сельские горные
районы востока США — Аппалачи и плато Озарк. Стереотип хиллбилли — нищие и
невежественные горные жители, за что бы ни взялись, делают через пень-колоду; хитроваты,
пьют без меры и агрессивны. Говорят на очень специфическом диалекте, близком по
произношению к языку пионеров освоения Америки.
84
Голливудский бульвар — очень известная улица, расположенная в районе Голливуд в
Лос-Анджелесе, одна из главных туристических достопримечательностей.
85
Пурпурное сердце — военная медаль США, вручаемая всем американским
военнослужащим, погибшим или получившим ранения в результате действий противника.
86
Мотрин — торговое наименование ибупрофена.
87
Американская боевая машина пехоты М2 «Брэдли», созданная для замены БТР МПЗ.
Экипаж — три человека, может перевозить до шести солдат в десантном отделении.
Поступила на вооружение в 1981 году, всего было выпущено более 7000 машин всех
вариантов. Вооружение — 25-мм скорострельная пушка, ПТУР и 6 несъемных 5,56-мм
автоматов.
88
Реднеки (англ. rednecks — «красношеие») — жаргонное название жителей глубинки
США,
равнинных,
преимущественно южных штатов.
Соответствует русскому
«деревенщина» или «колхозник», но в оригинале может применяться и как ругательное
слово, наподобие русских «жлоб», «быдло», и как гордое самоназвание.
89
«Братья по оружию» (Band of Brothers) — американский телевизионный мини-сериал о
Второй мировой войне, созданный по книге историка Стивена Амброуза. В сериале