Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  28 / 260 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28 / 260 Next Page
Page Background

Тая:

Я помню вечер нашей встречи; вернее, кое-что помню. Я вообще не собиралась никуда

идти. В моей жизни был не лучший период. Я проводила день за днем на нелюбимой

работе. В городе я жила относительно недавно, и все еще искала надежную подругу. Ну, и

с хорошим парнем я тоже пыталась познакомиться, но без особого успеха. Пару раз мне

удалось завести приличные отношения, столько же было неудачных, а между ними —

отдельные знакомства. Помню, как я буквально молилась Богу перед встречей с Крисом,

чтобы он послал мне хорошего парня. Ничего больше меня не волновало. Мне просто

нужен был по-настоящему хороший человек.

Мне позвонила приятельница и предложила съездить в Сан-Диего. Я в то время жила

в Лонг-Бич, примерно в девяноста милях, и ехать не очень хотела, но как-то ей удалось

меня уговорить.

Мы гуляли этим вечером и заглянули в бар, который назывался Maloney’s. Там гремела

песня «Land Down Under» группы Men at Wor

k [19] .

Моя подруга предложила зайти, но

входная плата была невероятно высока — десять или пятнадцать долларов.

«Не буду я столько платить, — заупрямилась я. — Тем более за бар, где играют Men at

Work».

«Помолчи, ради Бога», — сказала моя подруга. Она заплатила за вход, и мы оказались

внутри.

Мы стояли у барной стойки. Я выпила и была раздражена. Ко мне подошел высокий

симпатичный парень и заговорил со мной. Перед этим я разговаривала с одним из его

приятелей, который выглядел как тупица. Настроение у меня все еще было ни к черту,

хотя этот парень определенно внес свежую струю. Он сказал, что его зовут Крис, я тоже

представилась.

«Чем вы занимаетесь?» — спросила я.

«Вожу фургон с мороженым».

«Не свисти, — сказала я ему. — Ты военный, это же видно».

«Нет, нет», — запротестовал он. Он наговорил мне еще кучу всяких вещей. «Морские

котики» почти никогда не говорят посторонним, чем они в действительности

занимаются, и у Криса было несколько историй на такой случай. Одна из лучших была о

том, что он работает полировщиком дельфинов: дескать, в неволе дельфинов обязательно

нужно натирать воском, чтобы их кожа не разрушалась. Это была очень убедительная

история — для молодой наивной подвыпившей девушки.

К счастью, мне он лапшу на уши не стал вешать, наверное, понял, что я не поверю.

Еще он рассказывал девушкам, что он оператор банкомата: сидит внутри терминала и

выдает деньги по кредитным картам. Я была не настолько пьяна или наивна, чтобы в это

поверить.

С одного взгляда на него я поняла, что это военный. Он был раскован, носил короткую

стрижку, а по акценту без труда угадывалось, что парень не местный.

В конце концов он подтвердил, что он на военной службе.

«Ну, и что ты делаешь в Вооруженных силах?» — спросила я.

Он наговорил кучу всего, и под конец я услышала правду:

«Я только что закончил BUD/S».

Я была готова согласиться, о’кей, что он — «морской котик».

«Угу».