Background Image
Previous Page  453 / 453
Information
Show Menu
Previous Page 453 / 453
Page Background

453

Стивен Кинг: «Темная Башня»

вижу. Я ненавижу его претенциозность. Я в этой истории только по одной причине: с какого-

то времени я знал (сознательно – после написания «Бессонницы» в 1995 г., подсознательно –

временно потеряв след отца Доналда Каллагэна ближе к концовке «Жребия»), что многие из

моих произведений так или иначе соотносятся с миром Роланда и его историей. Поскольку

написал их именно я, предположение о том, что я – часть

ка

Роланда, показалось мне логич-

ным. Моя идея состояла в том, чтобы использовать цикл историй о Темной Башне как некое

подведение итогов, объединение максимального количества из написанных ранее произведе-

ний под крылом одной uber – истории. Опять же речь тут идет не о претенциозности (и на

243

-

деюсь, цикл этот таковым не кажется), а только о способе показать, как жизнь влияет на ис-

кусство (и наоборот). Думаю, если вы прочитали последние три тома, то поймете, что в этом

контексте они подводят основу под мои разговоры об уходе на отдых. В каком-то смысле мне

теперь нечего сказать. После того, как Роланд достиг своей цели… и я надеюсь, читатель

увидит, что, найдя Рог Эльда, стрелок, возможно, найдет путь к разрешению своих проблем.

Может, даже к искуплению грехов. Все ведь подчинялось одной цели – дойти до Башни, вы

понимаете (моей, точно так же, как и Роланда), и она наконец достигнута. Вам, возможно, не

понравится то, что нашел Роланд на вершине, но это уже совершенно другой вопрос. И не

пишите мне на сей предмет сердитые письма, потому что не стану я на них отвечать. Сказать

мне об этом больше нечего. Меня самого такая концовка не сильно радует, если вы хотите

знать правду, но это

правильная концовка

. Собственно,

единственная

концовка. Вы должны

помнить: я все это не выдумываю; всего лишь записываю то, что вижу.

Читатели будут рассуждать о том, насколько «реален» Стивен Кинг, появившийся на

этих страницах. Ответ: не так чтобы очень, хотя тот Стивен Кинг, которого встретили Ро-

ланд и Эдди в Бриджтоне («Песнь Сюзанны»), очень похож на Стивена Кинга, каким он,

помнится, был в то время. Что же касается Стивена Кинга, который появляется в этом за-

вершающем томе… давайте скажем так: моя жена попросила меня не давать фэнам этого

цикла очень уж точной информации о том, где мы живем и какие мы на самом деле. Я с этим

согласился. Не потому, что хотел (я думаю, один из приводных ремней – прорыв выдуманно-

го мира в мир реальный). Дело в том, что мое писательство – часть не только моей жизни, но

и ее, и она не должна нести какие-либо неудобства из-за того, что любит меня и живет со

мной. Поэтому я сильно подправил географию западного Мэна, доверяя читателям в том, что

они поймут, почему я это сделал. Так что если у вас возникнет желание заглянуть к нам и по-

здороваться, пожалуйста, еще раз подумайте, прежде чем выезжать из дома. У меня и моих

близких гораздо меньше возможностей на уединение, чем нам бы хотелось, и у меня нет же-

лания еще больше сужать эти рамки, уж не обессудьте. Я знакомлюсь с вами через мои кни-

ги. Позвольте им стать и вашим средством знакомства со мной. Этого достаточно. А от лица

Роланда и его ка-тета (теперь распавшегося, увы) я благодарю вас за то, что пришли и разде-

лили со мной их приключения. Ни на один проект в моей жизни я не положил столько сил, и

я знаю (никто не знает этого лучше меня), что полностью успешным назвать его нельзя. Да и

разве может быть таковым хоть одно произведение, созданное воображением? Тем не менее я

не отдам назад ни одной минуты из того времени, что прожил в где и когда Роланда. Эти дни в

Срединном и Крайнем мирах были удивительные. В эти дни мое воображение работало так

четко, что я мог унюхать запах пыли и услышать треск кожи.

Стивен Кинг

21 августа 2003 г.

Uber — сверх (

нем

.).

243