(14)
Agentura by mČla být nezávislá ve vztahu k technickým záleži
ڐ
tostem a mít právní, správní a finanþní samostatnost. Proto je
nezbytné a vhodné, aby byla subjektem Spoleþenství majícím
právní subjektivitu a vykonávající provádČcí pravomoci, které jí
svČĜuje toto naĜízení.
(15)
Komise a þlenské státy by mČly být zastoupeny ve správní radČ
za úþelem úþinné kontroly þinnosti agentury. Správní rada by se
mČla podle možnosti skládat z operativních velitelĤ vnitrostátních
služeb pĜíslušných pro Ĝízení ostrahy hranic nebo jejich zástupcĤ.
Této správní radČ by mČly být svČĜeny pravomoci nezbytné
k sestavování rozpoþtu, ovČĜování jeho plnČní, pĜijímání vhod
ڐ
ných finanþních pĜedpisĤ, vypracovávání prĤhledných pracovních
postupĤ pro rozhodování agentury a jmenování výkonného Ĝedi
ڐ
tele a jeho námČstka.
(16)
K zaruþení plné samostatnosti a nezávislosti agentury by jí mČl
být pĜidČlen samostatný rozpoþet, jehož pĜíjem tvoĜí zejména
pĜíspČvek Spoleþenství. Na pĜíspČvek Spoleþenství a každé další
subvence ze souhrnného rozpoþtu Evropské unie by se mČl vzta
ڐ
hovat rozpoþtový proces Spoleþenství. Úþetní audit by mČl
provádČt Úþetní dvĤr.
(17)
Na agenturu, která by mČla pĜistoupit k interinstitucionální
dohodČ ze dne 25. kvČtna 1999 mezi Evropským parlamentem,
Radou Evropské unie a Komisí Evropských spoleþenství
o vnitĜním vyšetĜování provádČném Evropským úĜadem pro boj
proti podvodĤm (OLAF) (
1
), by se mČlo bez omezení vztahovat
naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ. 1073/1999 ze
dne 25. kvČtna 1999 o vyšetĜování provádČném Evropským
úĜadem pro boj proti podvodĤm (OLAF) (
2
).
(18)
Na agenturu by se mČlo vztahovat naĜízení Evropského parla
ڐ
mentu a Rady (ES) þ. 1049/2001 ze dne 30. kvČtna 2001
o pĜístupu veĜejnosti k dokumentĤm Evropského parlamentu,
Rady a Komise (
3
).
(19)
Na zpracování osobních údajĤ agenturou by se mČlo vztahovat
naĜízení Evropského parlamentu a Rady (ES) þ. 45/2001 ze dne
18. prosince 2000 o ochranČ fyzických osob v souvislosti se
zpracováním osobních údajĤ orgány a institucemi Spoleþenství
a o volném pohybu tČchto údajĤ (
4
).
(20)
Tvorba politiky a právních pĜedpisĤ o kontrole a ostraze vnČjších
hranic zĤstává v pravomoci orgánĤ EU, zejména Rady. MČla by
být zaruþena úzká koordinace mezi agenturou a tČmito orgány.
(21)
Jelikož cílĤ tohoto naĜízení, totiž vytvoĜení integrovaného Ĝízení
operativní spolupráce na vnČjších hranicích þlenských státĤ
Evropské unie, nemĤže být uspokojivČ dosaženo na úrovni
źB
2004R2007 — CS — 17.07.2014 — 004.001 — 4
(
1
) ÚĜ. vČst. L 136, 31.5.1999, s. 15.
(
2
) ÚĜ. vČst. L 136, 31.5.1999, s. 1.
(
3
) ÚĜ. vČst. L 145, 31.5.2001, s. 43.
(
4
) ÚĜ. vČst. L 8, 12.1.2001, s. 1.