![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0534.jpg)
532
f ) Zaměstnávat osoby a vynaložit takové náklady, které jsou v možnostech prostředků,
které byly dány úřadu k dispozici.“
30
Nařízení dále stanoví, že ředitel úřadu bude řešit problémy a incidenty se zaměstná-
váním osob dotčených tímto Nařízením. Ředitel musí kooperovat se správci majetku
odsunutých, kterýžto se nachází ve vojenských oblastech. Ministerstva a úřady mají
povinnost kooperovat a pomáhat v
nezbytném rozsahu s ředitelem úřadu. Z dalších povinností a pravomocí je třeba
zmínit povinnost informovat prezidenta USA o činnosti agentury, zodpovědnost za or-
ganizační členění úřadu, a vydávání právních aktů na zabránění kolizí při provádění
tohoto Nařízení a nařízení č. 9066.
31
Důležitou součástí Nařízení je též ustanovení o zřízení tzv.
„pracovních jednotek“
z odsunutých podle tohoto Nařízení a nařízení č. 9066, pravidla náboru do těchto
jednotek a podmínky takové práce a platové podmínky za takové práce
.
32
Lze říci, že nařízení č. 9102 rozvíjí a dále prohlubuje proces nucené internace americ-
kých občanů japonského původu, když k tomuto účelu zřizuje státní aparát, který má
zajistit internaci na neomezenou válečnou dobu. O charakteru tohoto Nařízení a celkově
internace asi nejlépe poslouží výňatek z dohody mezi WRA a armádou, a to:
„K označo-
vání internačních zařízení se bude používat termín „po dobu války trvající relokační centra“,
protože termín koncentrační tábory je příliš násilný a negativně zabarvený…“
33
2.4 Reakce a odezva na opatření
Reakce na Rooseveltovo nařízení č. 9066 byla obecně kladná, běžní Američané evrop-
ského a afroamerického původu považovali přemístění všech osob japonského původu
ze Západního pobřeží za nutnost k udržení obranyschopnosti a bezpečnosti ve Státech,
to že mezi internovanými jsou i Nisei, tedy američtí občané, a dochází tak k porušo-
vání 14. dodatku Ústavy nebyla příliš tiskem ani vládou akcentována. O obecném ná-
zoru na otázku japonské internace svědčí i výzkum veřejného mínění uspořádaném
v Kalifornii v březnu 1942: 93% respondentů se vyslovilo pro odsunutí Japonců žijí-
cích na území státu, 59% zároveň souhlasilo i s odsunem a internací všech Američanů
japonského původu a pouze 29% dotazovaných odmítlo internační doktrínu.
34
Ti, kteří měli být internováni, byli vývojem celé situace značně překvapeni a znepo-
kojeni, ale stále se domnívali, že jde o jakousi administrativní chybu a že celá situace
bude záhy vysvětlena, obzvláště mladí Nisei, jejichž průměrný věk se pohyboval mezi
25-35 lety nedokázali pochopit, proč jsou jejich občanská práva takto drastickým způ-
sobem omezována. Naproti tomu první generace bez občanství Issei přijímala celou
30
ROOSEVELT F. D.
Executive Order 9102
,
op. cit.
31
ROOSEVELT F. D.
Executive Order 9102
,
op. cit.
32
ROOSEVELT F. D.
Executive Order 9102
,
op. cit.
33
ROOSEVELT F. D.
Executive Order 9102
,
op. cit.
34
WEBER M.
The Japanese Camps in California
[online]. c2013, [cit. 2016-14-03]. Dostupné z: http://
www.ihr.org/jhr/v02/v02p-45_Weber.html