Table of Contents Table of Contents
Previous Page  534 / 610 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 534 / 610 Next Page
Page Background

532

f ) Zaměstnávat osoby a vynaložit takové náklady, které jsou v možnostech prostředků,

které byly dány úřadu k dispozici.“

30

Nařízení dále stanoví, že ředitel úřadu bude řešit problémy a incidenty se zaměstná-

váním osob dotčených tímto Nařízením. Ředitel musí kooperovat se správci majetku

odsunutých, kterýžto se nachází ve vojenských oblastech. Ministerstva a úřady mají

povinnost kooperovat a pomáhat v

nezbytném rozsahu s ředitelem úřadu. Z dalších povinností a pravomocí je třeba

zmínit povinnost informovat prezidenta USA o činnosti agentury, zodpovědnost za or-

ganizační členění úřadu, a vydávání právních aktů na zabránění kolizí při provádění

tohoto Nařízení a nařízení č. 9066.

31

Důležitou součástí Nařízení je též ustanovení o zřízení tzv.

„pracovních jednotek“

z odsunutých podle tohoto Nařízení a nařízení č. 9066, pravidla náboru do těchto

jednotek a podmínky takové práce a platové podmínky za takové práce

.

32

Lze říci, že nařízení č. 9102 rozvíjí a dále prohlubuje proces nucené internace americ-

kých občanů japonského původu, když k tomuto účelu zřizuje státní aparát, který má

zajistit internaci na neomezenou válečnou dobu. O charakteru tohoto Nařízení a celkově

internace asi nejlépe poslouží výňatek z dohody mezi WRA a armádou, a to:

„K označo-

vání internačních zařízení se bude používat termín „po dobu války trvající relokační centra“,

protože termín koncentrační tábory je příliš násilný a negativně zabarvený…“

33

2.4 Reakce a odezva na opatření

Reakce na Rooseveltovo nařízení č. 9066 byla obecně kladná, běžní Američané evrop-

ského a afroamerického původu považovali přemístění všech osob japonského původu

ze Západního pobřeží za nutnost k udržení obranyschopnosti a bezpečnosti ve Státech,

to že mezi internovanými jsou i Nisei, tedy američtí občané, a dochází tak k porušo-

vání 14. dodatku Ústavy nebyla příliš tiskem ani vládou akcentována. O obecném ná-

zoru na otázku japonské internace svědčí i výzkum veřejného mínění uspořádaném

v Kalifornii v březnu 1942: 93% respondentů se vyslovilo pro odsunutí Japonců žijí-

cích na území státu, 59% zároveň souhlasilo i s odsunem a internací všech Američanů

japonského původu a pouze 29% dotazovaných odmítlo internační doktrínu.

34

Ti, kteří měli být internováni, byli vývojem celé situace značně překvapeni a znepo-

kojeni, ale stále se domnívali, že jde o jakousi administrativní chybu a že celá situace

bude záhy vysvětlena, obzvláště mladí Nisei, jejichž průměrný věk se pohyboval mezi

25-35 lety nedokázali pochopit, proč jsou jejich občanská práva takto drastickým způ-

sobem omezována. Naproti tomu první generace bez občanství Issei přijímala celou

30

ROOSEVELT F. D.

Executive Order 9102

,

op. cit.

31

ROOSEVELT F. D.

Executive Order 9102

,

op. cit.

32

ROOSEVELT F. D.

Executive Order 9102

,

op. cit.

33

ROOSEVELT F. D.

Executive Order 9102

,

op. cit.

34

WEBER M.

The Japanese Camps in California

[online]. c2013, [cit. 2016-14-03]. Dostupné z: http://

www.ihr.org/jhr/v02/v02p-45_Weber.html