Previous Page  158 / 425 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 158 / 425 Next Page
Page Background

151

O n p a r l e f r a n ç a i s .

(Frk. Ludvigsen og Frk. Jespersen kommer

fra Coquelin Forestilling i Folketheatret

og

giar

Frk. Ludvigsen. Gud, Laavise,

hvor var han dejlig! Mærkede Du den

Lidenskav, hvormed han sagde:

„Je

t'aime

Frk. Jespersen. Han sagde jo

slet ikke

„Je t'aime“.

Det var han,

den anden, ham Elskeren.

Frk. Ludvigsen. Naa ja, man

kan jo saa let tage fejl. Men saa, da

han, den anden, siger noget til ham,

og han saa svarer

„Oui“.

Hvad? Ja,

Du forstaar jo nok, hvad det betyder------

Frk. Jespersen. Jo Tak.

Frk. Ludvigsen. Ja, haner gud­

dommelig. Jeg sværmede for Ødmann,

og jeg sværmede for Per Lange, men

nu vil jeg dog nok bede om Kokke-

læng. Man kan strax se paa ham, at

han er Manden for det Hele, saa snart

han kommer ind paa Scenen. Saadan

en Elsker har de ikke paa det Kongelige.

Frk. Jespersen. Han er jo slet

ikke Elsker.

Frk. Ludvigsen. Hvad for noget?

Var Kokkelæng ikke Elsker? Jo vist

var han saa. Saa har Du jo slet ikke

forstaaet det, Laavise. Det kommer af,

at Du ikke kan saa meget Fransk. Man

kan da rigtignok strax se paa ham, at

han er Elsker — med det dejlige, sorte

Haar og det henrivende Overskjæg,

Frk. Jespersen. Det er jo slet

ikke Coquelin. Coquelin var den ældre

Herre med det graasprængte Haar. Du

kan jo selv se her paa Plakaten.

Frk. Ludvigsen. Det maa være

en Trykfejl.

Det kan umulig være

rigtigt.

Frk. Jespersen. Se saa der i

Boghandlerens Vindue — der hænger

hans Portræt.

Frk. Ludvigsen. Det gjør det

skam ogsaa. Ja, det kan man ogsaa

strax se paa ham, at det maa være

Kokkelæng. Han er ikke egentlig saa

regelmæssig smuk, men han er saa fin

og saa mandig. Jeg sværmer nu for

franske Skuespillere. Jeg gaar altid i

Theatret, saasnart der kommer Nogen af

dem her til Byen. Jeg var ogsaa i

Dagmartheatret hver Aften, den Gang

Kainz spillede der.

Frk. Jespersen. Ja men Kainz

han er jo ingen Franskmand. Han er

en Tysker.

Frk. Ludvigsen. Saa — er han

det ? Ja, men saa er jeg da i alt Fald vis

paa, at han har været i Frankrig. Hør,

sig mig, Laavise, tror Du, at det var

hans egetHaar, Kokkelæng spillede med?

Frk. Jespersen. Han har jo

Maane.

Frk. Ludvigsen. ja, men saa

hans egen Maane da. Den klædte ham

nydelig, det ved Gud den gjorde. Det

vilde ligefrem ikke have passet til ham

at have flere Haar paa Hovedet. Siden

det var Kokkelæng, ham den ældre

Herre, saa var det altsaa ogsaa ham, der

spillede i det lille Stykke, hvor han ikke

siger noget — dette — hvad var det

nu, det hed?

Frk. Jespersen.

Un cråne sous

un tempete.

Frk. Ludvigsen. Det hedder

ikke

crdne,

det hedder

creme.

Frk. Jespersen. Saa? Hvad be­

tyder det da egentlig?

Frk. Ludvigsen. Ja,

creme

be­

tyder jo naturligvis Kræm og

tempete

betyder Tempæt. Det er nok saadan

en Slags Dans. Men det kan jo for

Resten være lige meget, hvad det be­

tyder. Det veed jeg bare, at naar jeg

en Gang kommer til Paris, hvis jeg

kommer der, saa vil jeg hver Aften gaa

hen Og se Kokkelæng, hvis han er der

til den Tid. Jeg glemmer ham aldrig !

Farvel!

A d v a r s e l fo r Resande.

Duo mélancolique.

I» ft 1K^\V' '

Han:

M o n D ieu !

Sacrebleu! Ventrebleu!

7

"udieui

Nn vil jeg,

ma f o i

, explodere !

Hvor ’an, Monsieur Olaf, gan faa sin

Feu

Og Dorph-Petersen jubilere,

Hvor Gammerchefen har Esmani

For ingen Ting og for Penger,

I

Copenhague

— er al Sanse forbi

For Kunsten og for Coquelænger!

Hun :

Ja . . ha! Det er Jævlan saa ryslig, mon cher!

Jag sjungar med honora paa Franska

— For det er min ny

Dialecte de mère

(Min Modersmaal) — om de Danska.

Vi sad som tvo ensama Foglar vid Strand

I Severins lille Theater, —

Og saa tog den Ene den A.ndra vid Haud

Og græd over franska Plakater!

Han:

Morbleu

! —

S a p risti

/—

V entregris!

—Har jeg Ret.?

Geniernes Vejer er trange:

En Formue kuns for en lille Billet

Var Alt, hvad jeg vilde forlange;

Men Danemarks Danske sa’ »Ellen min Leg!*

Der stod vi, — og saa gom Skandalen.

Madame!

Jeg begriber, at gansk’ liksom jeg

De er coquelynende galen!

Hun:

Ja . . . hal Jag af Harme,

ma foi}

faar

Vapeurs!

For tomma Rader vi spelade,

Og Radene, det var de bara

Acteurs,

Som Fribilletterne delade !

Paa Limpinden een Gang, ja t o maaske

Gaar Dauskan, men man er i Vinden

Den tredie: Saa gaar de kun hen for at se,

Hur många der sitter paa Pinden!

Han:

Ah diable!

Ah p cste!

J'etirag e

! —

Fidonc/

Velan, vi som fødte Genier

Vil blæse de Danske et Stykke! —

Allons

Enfants

af de to

Patriet'!

Min fordums Visit end i Tanken jeg ser:

Da kunde de ikke sig styre, —

Men ak! de vil aldrig se Dyrene mer,

Naar Dyrene bliver for dyre!

Begge:

I store Artister der udenvælts fra!

Moralen er klar nok, men bitter :

Ret aldrig kommer der atter en Da’

I Danmark for franske Visitter!

Rejs een Gang, rejs to Gange op og gjør Bud,

Og skynd Jer, stryg Pengene ind saa, —

Men naar Coque-linen først er løbet ud,

Saa skjær* Enden af, — og forsvind saa!

Hermed følger

et illu str er e t Annonce-T illæg.