![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0042.jpg)
42
|
BIOFORE
J
okainen tietää, miltä tuntuu
astua sisään kirjakaupan
ovesta ilman selvää ostosuun-
nitelmaa. On lähes mahdoton
päättää, mistä kirjojen tutkimisen
aloittaisi. Tarjonta on valtava.
Tuhannet kustantamot julkaisevat
joka vuosi tuhansia uutuuksia kylty-
mättömille lukijoille.
Yksi viime syksyn koukuttajista oli
ruotsalaisen
David Lagercrantzin
dekkari Det som inte dödar oss.
Kymmenille kielille käännetty teos on
jatkoa edesmenneen
Stieg Larssonin
megabestsellerille, Millennium-
trilogialle.
Ruotsalaisdekkaristien jännitys-
näytelmät ovat esimerkkejä menes-
tyksekkäästä kirjasta, jonka elämä
jatkuu kovakantisen painoksen
jälkeen tasku- ääni- ja e-kirjoina sekä
elokuvina. Saksassa Stieg Larssonin
Millennium-sarjasta julkaistiin
Vahva lukuelämys elähdyttää, sivistää ja viihdyttää. Suurin
ansio siitä kuuluu kirjailijalle. Osansa saa myös laadukas
kirjapaperi, joka tuntuu ja näyttää hyvältä. Muun muassa
Saksassa ja Turkissa kirjalla on vahva asema.
Best-
sellereiden
tekijät
merkitsee miljoonia sivuja ja lukemat-
tomia erityyppisiä kirjapaperilaatuja,
jotka on valikoitu tarkkojen kriteerien
mukaan. Moninaisuudesta huolimatta
kirjailijat, kustantajat ja lukijat arvos-
tavat samoja perusominaisuuksia:
paperin sävyä ja kosketuksen tuomaa
tunnetta sekä paperin ja tekstin
painoasun välistä kontrastia, luetta-
vuutta.
Yhteistyökumppani Salzer Papier
Stieg Larssonin saksankielisissä
taskukirjoissa käytetty paperi-
laatu valmistetaan UPMSchongaun
tehtaalla Saksassa. Sieltä se leviää
laajalle, muunmuassa Puolan,
Ranskan, Italian ja Turkinmarkki-
noille. Kirjapaperibisnes käynnistyi
Baijerissa vuonna 2012, kun UPM
Paper ENA sai yhteistyökumppanik-
seen itävaltalaisen perheyrityksen
Salzer Papierin.
UPM:nmyyntipäällikkö
Roland
Mayer
on ollut mukana yhteis-
työssä vuoden verran. – Salzer Papier
etsi uutta puupitoisten kirjapape-
rilaatujen toimittajaa. Pikkuhiljaa
löysimme yhteistoimin laadun, joka
soveltuumainiosti taskukirjojen
valmistukseen, hän kertoo.
Yhteistyö on kantanut hedelmää.
UPMon jo haukannut oman osansa
Saksan puupitoisista kirjapaperi-
TEKSTI
HELEN MOSTER
KUVA
UPM
ensimmäiset pokkariversiot pian
kovakantisten laitosten jälkeen. Kun
Lagercrantzin rikosromaani ilmestyi
saksaksi kesällä 2015, kustantaja
Heyne Verlag julkaisi Larssonin alku-
peräistrilogiasta toisen, näyttävän
taskukirjapainoksen. Se on painettu
UPMBook creamy -kirjapaperille.
Painetut kirjat ovat pysyneet luki-
joiden vankassa suosiossa digitali-
saatiosta huolimatta. Muunmuassa
maailman suurimmat kirjamessut
keräsivät lokakuussa Frankfurtiin
valtavan yleisömäärän, yli 275 000
kävijää, 2,3 prosenttia enemmän kuin
vuonna 2014. Lähes 10 000 toimit-
tajaa ja bloggaajaa raportoi kirjaili-
joista ja kirjoista eri maailmankolk-
kiin.
Pelkästään saksankielisistä maista
riittäisi kerrottavaa ähkyksi asti,
sillä vuonna 2014 Saksassa ilmestyi
yli 87 000 uutta nimikettä. Luku