231
brugeren. Hvis undtagelsen skal finde anvendelse, skal fabrikantens vejledning til
brugeren derfor indeholde en præcis specifikation af, hvilke vedligeholdelsesarbejder
der kun må udføres af specialiseret personale, som arbejder direkte for fabrikanten
eller dennes repræsentant.
1.7.4.1
Generelle principper for udarbejdelsen
a) Brugsanvisningen skal udarbejdes på et eller flere officielle fællesskabssprog.
Påskriften "original brugsanvisning" skal anføres på den eller de sprogudgaver,
som fabrikanten eller dennes repræsentant påtager sig ansvaret for.
b) Hvis der ikke findes nogen "original brugsanvisning" på anvendelseslandets
officielle sprog, skal fabrikanten eller dennes repræsentant, eller den, der indfører
maskinen i det pågældende sprogområde, sørge for en oversættelse til det eller de
pågældende sprog. På disse oversættelser skal anføres "oversættelse af den
originale brugsanvisning".
. . .
§ 257 Udarbejdelse og oversættelse af brugsanvisninger
Punkt 1.7.4.1, litra a) og b), indeholder en mere detaljeret beskrivelse af, hvordan
sprogkravene i punkt 1.7.4 skal opfyldes.
I punkt 1.7.4.1, litra a), forklares det, at den originale brugsanvisning er
sprogudgaverne af de brugsanvisninger, som fabrikanten eller dennes repræsentant
påtager sig ansvaret for. Disse sprogudgaver skal have påskriften "original
brugsanvisning" (på hver af sprogudgavernes sprog). Fabrikanten kan levere
"originale brugsanvisninger" på et eller flere sprog.
Punkt 1.7.4.1, litra b), omhandler den situation, hvor maskiner markedsføres i en
medlemsstat, hvortil fabrikanten eller dennes repræsentant ikke har udarbejdet
originale brugsanvisninger. Det kan f.eks. være tilfældet, hvis en importør, en
forhandler eller en bruger tager initiativ til at markedsføre maskinen eller at tage den i
brug i en medlemsstat, som fabrikanten ikke oprindelig havde planlagt. I disse tilfælde
skal fabrikanten eller dennes repræsentant eller den person, der indfører maskinen i
det pågældende sprogområde, sørge for en oversættelse af brugsanvisningen til det
eller de officielle EU-sprog i den pågældende medlemsstat.
I praksis indebærer dette krav, at den person, der indfører maskinen i det
pågældende sprogområde, enten skal få en oversættelse af fabrikanten eller dennes
repræsentant eller, såfremt dette ikke kan lade sig gøre, selv oversætte
brugsanvisningen eller få den oversat – jf. § 83: kommentarer til artikel 2, litra i).
Disse oversættelser skal have påskriften "oversættelse af den originale
brugsanvisning" (på hver enkelt udgaves sprog) og være vedlagt en original
brugsanvisning – jf. § 254: kommentarer til bilag I, punkt 1.7.4.
1.7.4.1
Generelle principper for udarbejdelsen (fortsat)
. . .
c) Brugsanvisningens indhold skal ikke alene dække maskinens tilsigtede brug, men
også tage højde for enhver forkert brug heraf, der med rimelighed kan forudses.
. . .