Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»
– Не терзайся, – посоветовал он. – Сделанного не вернешь.
– Ка, – с горечью выдохнул Джейк.
– Ки-йет, ка, – подхватил Ыш, не поднимая головы.
– Аминь, – с губ Джейка сорвался смешок. Но уж очень холодный. Джейк достал из
самодельной кобуры «ругер», посмотрел на него. – Этот сможет вернутся обратно, потому
что пришел с той стороны. Так говорит Роланд. Другие, возможно, тоже смогут, потому что
мы попадем туда не посредством Прыжка. Если нет, Хенчек спрячет оружие в пещере и, воз-
можно, нам удастся за ним вернуться.
– Если мы попадем в Нью-Йорк, – заметил Эдди, – револьверов и пистолетов там нава-
лом. И мы их найдем.
– Но не такие, как револьверы Роланда. Я очень надеюсь, что они перенесутся в наш
мир. Таких не осталось ни в одном из миров. Я в этом не сомневаюсь.
Эдди придерживался того же мнения, но не стал его озвучивать. Из города в очередной
раз донесся грохот петард, потом все стихло. Праздник сходил на нет. Наконец-то сходил на
нет. Завтра, несомненно, он продолжится, в Павильоне и около него, выпивки будет помень-
ше, речей побольше. Роланда и весь ка-тет ждали в качестве почетных гостей, но, если боги
будут к ним милостивы и дверь откроется, они уже покинут Кэллу Брин Стерджис. Охотясь
за Сюзанной. Ища Сюзанну. Какая там охота. Поиски. И, словно читая мысли Эдди (а он мог
и читать, это его шестое чувство, прикосновение, набирало и набирало силу), Джейк нару-
шил повисшую на заднем крыльце тишину:
– Она все еще жива.
– Откуда ты знаешь?
– Мы все почувствовали бы ее смерть.
– Джейк, ты можешь дотянутся до нее?
– Нет, но… – Прежде чем он успел закончить фразу, из-под земли донеслось глухое ры-
чание. Крыльцо неожиданно начало подниматься и опускаться, словно лодка на волнах. Они
слышали, как скрипят доски. Из кухни донеслось дребезжание посуды, словно кто-то стучал
зубами. Ыш поднял голову и заскулил. На маленькой лисьей мордочке отразилось изумле-
ние, уши крепко прижались к голове. В гостиной Каллагэна что-то упало и разбилось. Пер-
вой в голову Эдди пришла мысль, алогичная, но настырная, что Джейк убил Сюзи, просто
объявив ее живой. На мгновение дрожь земли усилилась. Разлетелось оконное стекло, бук-
вально вывернутое из рамы. Из темноты донесся грохот. Эдди предположил, и правильно,
что рухнула полуразрушенная будка туалета. Он уже вскочил, не отдавая себе в этом отчета.
Джейк стоял рядом, ухватившись за его руку, в другой держа «ругер». И Эдди успел выхва-
тить револьвер Роланда, так что оба застыли, изготовившись к стрельбе.
Под землей зарычало особенно громко, а потом крыльцо вновь обрело устойчивость.
Во многих ключевых точках вдоль Луча люди просыпались и в недоумении оглядывались.
На улицах одного Нью-Йорка в нескольких автомобилях включились противоугонные сигна-
лизации. На следующие день газеты сообщили о слабом землетрясении, результатом которо-
го стали разбитые окна. Обошлось без жертв. Лишь дрогнула скальная плита, на которой
стоял город. Джейк уже смотрел на Эдди, широко раскрытыми глазами. Он знал. За их спи-
нами открылась кухонная дверь, на крыльцо вышел Каллагэн, в белых подштанниках до ко-
лен, с золотым крестом на груди.
– Землетрясение, не так ли? – спросил он. – Однажды попал в одно, в Северной Кали-
форнии, но Кэллу не трясло ни разу.
– Гораздо хуже, чем землетрясение, – ответил Эдди и указал на восточный горизонт,
где полыхали зеленые молнии. Ниже по склону скрипнула и открываясь дверь коттеджа Ро-
залиты, потом захлопнулась. Она и Роланд направились к дому отца Каллагэна вместе, Роза-
лита – в ночной рубашке, стрелок – в джинсах, оба босиком.
Эдди, Джейк и Каллагэн спустились с крыльца им навстречу. Роланд пристально смот-
рел на уже гаснущие всполохи зеленых молний на востоке, где их ждала страна Тандерклеп,
двор Алого Короля, край Крайнего мира и сама Темная Башня. «Если, – подумал Эдди, – она
еще стоит».
– Джейк как раз сказал, что мы все узнали бы, если б Сюзанна умерла, – подал голос
Эдди. – Почувствовали бы. И тут это, – он указал на лужайку отца Каллагэна, где появился
8