Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  12 / 208 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 12 / 208 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Песнь Сюзанны»

товой истории мысли умеют читать все, кроме меня? Только это не история. Не история –

моя жизнь.»

Но в последнее верилось с трудом, не так ли, если ты видел себя, набранным шрифтом,

в качестве главного персонажа книги со словом «ВЫМЫСЕЛ» на странице с указанием ко-

пирайта, выпущенной издательством «Даблдей энд Компани» в 1975 году. В книге о вампи-

рах, однако, которых, по всеобщему убеждению, в реальной жизни не существовало. Да

только они существовали. И, по крайней мере, в некоторых мирах, соседствующих с этим,

никуда не делись и поныне.

– Не расставляй мне такие ловушки, – прервал его раздумья Джейк. – Не заманивай

меня в них. Не делай этого, если мы все в одной лодке, отец. Хорошо?

– Сожалею, – ответил Каллагэн. – Извини меня.

Джейк чуть улыбнулся и погладил Ыша, сидевшего в нагрудном кармане пончо.

– Она…

Мальчик покачал головой.

– Сейчас не хочу о ней говорить, отец. Лучше всего даже не думать о ней. У меня такое

чувство, не знаю, может ничего этого и нет, но чувство сильное, будто ее что-то ищет. И если

это так, лучше не давать этому чему-то подслушивать нас. А оно может.

– Что-то?..

Джейк протянул руку и коснулся шейного платка Каллагэна, повязанного на ковбой-

ский манер. Красного платка. Потом на мгновение прикрыл рукой левый глаз. Поначалу Кал-

лагэн не понял, потом до него дошло. Красный глаз. Глаз Короля.

Он откинулся на спинку сидения и более ничего не сказал. Позади Роланд и Эдди еха-

ли верхом и тоже молчали. Оба взяли с собой не только оружие, но и заплечные мешки. Ра-

нец Джейка тоже лежал в фургоне. Если после сегодняшнего дня они и вернулись бы в Кэллу

Брин Стерджис, то ненадолго.

«В ужасе», – вот что собирался сказать Джейк, но на деле все обстояло гораздо хуже.

Потому что до него доносился невероятно слабый, невероятно далекий, но достаточно отчет-

ливый крик Сюзанны. И надеялся, что Эдди его не слышал.

2

Они все дальше отъезжали от города, жители которого, несмотря на землетрясение, в

большинстве своем спали после эмоционального стресса, выпавшего на их долю прошлым

днем. Утро выдалось холодным, так что воздух паром выходил изо рта, а засохшие стебли

кукурузы покрывала корочка инея. Над Девар-Тете Уйае, словно дыхание реки, висел туман.

«Зима на подходе», – подумал Роланд.

Через час начали встречаться пересохшие русла рек. Стоящая вокруг тишина наруша-

лась только позвякиванием постромок, скрипом колес, всхрапыванием лошадей, редким сар-

доническим криком одного из ослов-альбиносов, запряженных в возок, и далекими воплями

расти. Должно быть, птицы летели на юг, если все еще могли его найти.

Через десять или пятнадцать минут после того, как земля справа от дороги начала за-

метно подниматься, наполняясь, помимо сухих русел, утесами, обрывами и холмами с плос-

кими вершинами, они вернулись на то самое место, куда двадцать четыре часа тому назад

пришли с детьми Кэллы и сразились с Волками. Здесь от Восточной дороги ответвлялся про-

селок и тянулся на северо-запад. А в кювете по другой стороне дороги осталась траншея, в

которой поджидали Волков Роланд, его ка-тет и Сестры Орисы.

А где же эти Волки, раз уж о них зашла речь? Вчера, когда они покидали поле боя, до-

рога осталась заваленной их телами. Числом более шестидесяти, эти человекоподобные су-

щества прискакали с запада, в серых рейтузах, серых плащах, с оскаленными волчьими мас-

ками вместо лиц.

Роланд спешился и подошел к Хенчеку, который неуклюже, сказывался возраст, слезал

с двухколесного возка. Роланд не сделал попытки ему помочь. Хенчек и не ожидал помощи,

мог обидеться, получив ее.

Стрелок дождался, пока тот одернет темный плащ, уже собрался задать вопрос, потом

понял, что без него можно обойтись. В сорока или пятидесяти ярдах, чуть дальше по дороге,

12