Table of Contents Table of Contents
Previous Page  167 / 220 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 167 / 220 Next Page
Page Background

165

2. Transparentnost (publicita)

Anglický pojem „

transparency

“, který lze chápat jako otevřenost a veřejnost a který

se používá jak v této práci, tak v ostatní literatuře ve vztahu k investiční arbitráži, je

do značné míry protikladem dvou antonymických anglických pojmů, „

confidentiali-

ty

“ a „

privacy

“.

322

Oba pojmy, které mají být protikladem transparentnosti, však mají

ve vztahu k arbitráži odlišný význam. Jejich rozdílnost na začátek může ilustrovat věta

Arbitration is private but not confidential

“. Tato věta již naznačuje odlišnost významu

obou výše uvedených pojmů, a to, že slovo „

privacy“

je považováno za „neveřejnost“

rozhodčího řízení. Tedy, je-li rozhodčí řízení neveřejné, lze jej chápat jako proces, který

není přístupný veřejnosti a kterého se účastní jen strany sporu, případně osoby, které

mají být v řízení vyslechnuty jako svědci apod. Pokud však nějaká informace z řízení

unikne na veřejnost, nejde nutně o porušení procesních povinností ve vztahu k neve-

řejnosti řízení. O takové porušení by však mohlo jít, kdyby rozhodčí řízení bylo plně

řízeno i principem „

confidentiality

“ – tedy důvěrnosti. Transparentnost protikladem

obou pojmů dohromady a lze nejlépe ilustrovat právě na vysvětlení těchto pojmů.

2.1 Privacy (neveřejnost)

Neveřejnost rozhodčího řízení se odvíjí od skutečnosti, že rozhodčí řízení má co

do povahy smluvní základ a tím se výrazně odlišuje od klasického soudního řízení.

Neveřejnost je obecně a dlouhodobě považována za inherentní prvek rozhodčího říze-

ní, který jej do značné míry i definuje. Reprezentativní literatura v této oblasti uvádí,

že arbitráž je výhradně neveřejným tribunálem pro řešení sporů a veřejnost by neměla

být připuštěna, pokud tak namítá některá ze stran sporu nebo nesouhlasí-li rozhod-

ce.

323

Podobný význam neveřejnosti a její status je i v případě tzv. mediace, ve které má

obdobný význam jako v rozhodčím řízení.

324

Nejde tudíž u alternativních řešení sporů

o žádnou zvláštnost.

V současnosti např. současná rozhodčí pravidla UNCITRAL uvádějí v článku 28

odst. 3, který stanoví v první větě:

„Ústní jednání je neveřejné, pokud se strany nedo-

hodnou jinak. Rozhodčí senát může vyžadovat vykázání jakéhokoliv svědka nebo svědků,

včetně znaleckých svědků (znalců) do ústraní po dobu výslechu jiných svědků, s výjimkou

svědka, včetně znaleckého svědka (znalce), který je stranou rozhodčího řízení, který by

principiálně neměl být žádán, aby se vzdálil.“

Neveřejnost je obdobně upravena např. v pravidlech Mezinárodní obchodní ko-

mory (ICC), článku 26 odst. 3, že:

„Rozhodčí soud bude na starosti slyšení, na kterém

322

Srov. NOUSSIA, K.:

Confidentiality in International Commercial Arbitration, A comparative Analysis of

the Position under English, US, German and French law

, Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2010, str. 20.

323

Srov. DEMETRIADES CH., DILLON M., JOHNSTONE CH., MOORE Ch.: Russell on the law of

arbitration, Stevens, „

Arbitration is a private tribunal for the settlement of disputes. The public, therefore,

may not be admitted if their admission is objected to by either party or the arbitrator.”

324

Srov. NOUSSIA, K.:

Confidentiality in International Commercial Arbitration, A comparative Analysis of

the Position under English, US, German and French law

, Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2010, str. 16.