Previous Page  18 / 60 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 18 / 60 Next Page
Page Background

Cultural diversity

120

ACQ

Volume 13, Number 3 2011

ACQ

uiring Knowledge in Speech, Language and Hearing

Examining culturally valid

language assessments for

Indigenous children

Petrea Cahir

anecdotally that some Australian SPs working with

Indigenous children are not confident that their methods

of assessment are culturally and linguistically valid (Speech

Pathology Australia, 2010). While there are multiple

contributing factors to the use of suboptimal assessment

procedures (e.g., the assessment is used to qualify for extra

services [Gould, 2008a]), SPs can no longer ignore the fact

that it is an ethical disservice to culturally and linguistically

diverse (CALD) populations to provide invalid, non-evidence

based clinical diagnoses and recommendations (Scarinci,

Arnott, & Hill, 2011). The risks of ignoring this void include

the continuation of over- (see Gould, 1999, cited in Gould,

2008b) and under-diagnosis of language disorders in CALD

children (Bedore & Peña, 2008).

Valid assessments of language skills are necessary for

the accurate classification of language

disorder

versus

language

difference

for Indigenous CALD children (Gould,

2008b). While research into the bilingual child’s speech and

language development is becoming increasingly available

(e.g., Guttiérrez-Clellen & Peña, 2001; Nicoladis & Genesée,

1997) there remains a paucity of valid published guidelines

or measurement tools for assessing speech and language

development of Indigenous children around the globe. It is

therefore not surprising that Döpke (2003), Gould (2008b),

and Kritikos (2003) each found that when assessing the

language development of CALD children, monolingual SPs

tended to use assessments valid for monolingual English

language development only. Such assessments do not

account for a) the path of bi- or multilingual development,

b) linguistic differences (e.g., dialects), or c) other cultural

and social differences. The result is the misclassification of

the Indigenous child’s language abilities, which has health,

economical, social and political ramifications.

Over-diagnosis can place unnecessary stress on

families, lengthen waiting lists, add needless strain to

funding resources, and skew policy-makers’ knowledge

of communication disorder prevalence. Underdiagnosis

can also result in family stress and anxieties as caregiver

concerns go unvalidated. Clinically, under-diagnosis

is an ethical issue since children with communication

disorders potentially go unidentified. Furthermore, given

the relationship between language abilities, literacy, and

subsequent educational and occupational opportunities,

under-identification is by no small measure a violation

of a child’s rights to intervention. Being experts in

communication, SPs should be leading the way in

health and education to think outside the standardised

In 2008, the Council of Australian

Governments (COAG) committed itself to

reducing Indigenous

1

disadvantage and

closing the life-expectancy gap between

Indigenous and non-Indigenous Australians

within one generation. Given the established

links between language development,

literacy, well-being, and life expectancy, the

majority of COAG’s endorsed areas of focus

(“building blocks”) relate directly to services

provided by speech pathologists. Speech

pathologists are therefore invited to take their

places in affording change to achieve this

overall goal. A step towards successful

provision of services is the application of

valid and reliable assessment methodologies

for a given population. The aim of this non-

exhaustive literature review is to provide

some of the evidence available to speech

pathologists working with Indigenous

children regarding culturally safe and valid

cross-cultural communication assessments.

It is hoped that speech pathologists will treat

this review as an introductory resource when

investigating relevant assessment options for

culturally valid research and/or clinical

practice.

Speech pathology in an Indigenous

Australian context

Speech pathologists (SPs) are experts in language and

communication who work with clients and families from

diverse social, cultural, and linguistic backgrounds.

Communication behaviours vary cross-culturally and these

differences require careful consideration from SPs when

discerning language

disorder

from language

difference

. In

Australia, this is of course true for SPs working with

Indigenous children growing up in monolingual, bilingual,

multilingual, or bidialectal communities.

A recent web-based Speech Pathology Australia

Discussion board entitled “Aboriginal Australians and

Language” (moderated by Dr Cori Williams) showed

Petrea Cahir

This article

has been

peer-

reviewed

Keywords

ABORIGINAL

CHILD

LANGUAGE

ASSESSMENT

CROSS-

CULTURE

INDIGENOUS

SPEECH

PATHOLOGY