– Вот как?
– Да.
Я уселся поудобнее и предложил ему виски. Он отказался, заметив:
– Я не понимаю, как вы, американцы, можете пить такую гадость… Хотите «бордо»?
– Я ничего не пью, кроме виски.
Он пожал плечами.
– Так это вы приходили к Анне Дейль? – спросил я.
– Да, я вижу, вы не теряете времени даром. Поэтому я предлагаю раскрыть карты:
вместе мы скорее достигнем цели, чем поодиночке.
– Резонно, – заметил я. – Только меня интересует больше Анна, нежели Жак.
– Это, по сути дела, одно и тоже… Я думаю, что все последние исчезновения связаны
между собой.
– Ну, если так…
Я вкратце изложил ему суть дела. Он потягивал «бордо» и внимательно слушал. Когда я
умолк, он сказал:
– Все, что вы рассказали, для меня, собственно, не представляет какого-либо интереса.
Меня больше интересует ваша деятельность во время войны. Я подозреваю, что
исчезновения как раз связаны с какими-то событиями того периода. Вы пока единственный
из вашей группы, кто не исчез бесследно, не оставив никаких знаков и указаний…
– Я расскажу вам все, что хотите узнать, но сначала мне нужно выяснить более
подробно, кто вы такой.
Он ухмыльнулся.
– Я Карл Шнакер, частный детектив. Работаю в «Интернейшнл бэнк» в Берне.
Швейцарские банки, как известно, отличаются большой честностью. Жак Дюкло получил в
наследство пять миллионов долларов. Моя работа заключается в том, чтобы разыскивать лиц,
в том или ином свете интересующих дирекцию банка. Я имею право прекратить поиск в том
случае, если буду убежден, что клиент мертв, и смогу при этом предоставить дирекции
надлежащие документы… Я прибыл в Париж неделю назад. За эту неделю успел выяснить,
что Жак Дюкло и еще шесть человек, с которыми он был связан со времен Сопротивления,
бесследно исчезли. В полицию было заявлено только о трех исчезновениях, и она, видимо, не
собирается пока что-либо предпринимать по их розыску. Эти люди исчезли, повторяю, не
оставив никаких следов. Никто ничего не видел, никто ничего не знает… Я побывал везде,
где они могли бы находиться, но результат во всех случаях после моего тщательного
расследования одинаков – пустой номер. Я не был только в одном месте – клубе «Фламинго»,
где работала Анна. Это настолько закрытое заведение, что проникнуть туда весьма и весьма
трудно. Путь туда не могут проложить никакие деньги. В этом клубе собираются
политические деятели и люди, чей счет в банке перевалил за семизначное число. Проникнуть
туда простому смертному нет никакой возможности…
Я внимательно посмотрел на него. Мне все больше нравился этот парень. У него была
хватка, и он не даром ел свой хлеб. Теперь мы можем стать с ним союзниками, и он это
понял. Вдвоем можно сделать то, что совершенно не по плечу одному. Я допил виски, встал и
сказал ему:
– Подожди, мне нужно позвонить в одно место.
Он кивнул.
– Конечно. Нам нужно еще о многом поговорить.
Я взглянул на часы, было пятнадцать минут восьмого. Я направился к стойке бара. К
этому времени заведение было почти полным. Я протиснулся сквозь живую изгородь
посетителей и спросил у бармена:
– Эй, малый, где тут у вас телефон?
– В углу за стойкой.
Я поблагодарил его и без труда отыскал телефонную будку, втиснутую между двумя
кадками с пальмами. Я собирался звонить Анри Лесажу. Он, как я узнал, был большой