![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0028.jpg)
y r y
/¿ ^ ¿ J L £ fa p . f r y ,
4*^1 'fy-før*- JL^*
1Ly tyfrmrrl
ijVW / -^
/£*■*•■
* /G i i / &
t y -
4
& .
/%l
dW«*/
/^ j/L ^ iC ^ - & y ^
r M w
'- ;#W W
¿ p /y * * ,J W + - X
n y * —
*,~u
y y t ^ y f ^ y
^¿w .•
Wr /')
<
^ V<r
l/ **k‘c f %4,'^t*" -f+l'yi-& -m t'
vV^
»*
6
<rr
>1
6*y? -h.<^&*. *
,yw* ity
¿ X
V*X
^ ^ ¿y v -
. _
/^7 ^«^n*<
^,-^ivi y/iSV
■n-£&w* fåww
Iw^i-vw“ ' 1
^e-trvp/ijfiiÆ ■.
wvr* jtyf ■»*"*
s %
/ t f * *
^ ^ ^y:
* *X . - -
^ Y
-<
4
*k)*^ y X /XU '
v & U *
'- ^ y X >
/ tr** /y - y-V^ ^ ^
.
< R
4
\C*&r
**
-e-& k yi -?.
^ ytttdG
J/tAøMM-'
— ^*fcj t ^-*'>*' /C,
vtr^3i &\£3fvkm*n
jr-'**- X ty
1
-& yp X f ø j :
.
X7’f v^
/C. ^ < . w ^ *
^ y y y ^ ^* “
* ^
2i-
^ ¿2 1 f
~-^*** / i ‘-^>
6
/ ^
2
,y
„ /
¡(■w»* . ¿
5
M
r , / v , ^ <i /f
<&*-
XX #*X'
’^ j X ,
j/yy
y y
pMo-é&wi
tn^yfcii'
ytyw
yji£ £ i£
itW--(kiÅw^ &npp'Mi** 4T
^pC
> && i &&y
M e
1
/q^iséfå tn i.
-pJln* ty r w
^yuJLt^
¿l&y'JXvi j
i^^»/,'t<, X »,
'jjjvw-r
$iv\v*A
& **
ycX ** -=
y* , ' / ^
* g
•tyj:
^ j x ^ «
i
^ ¡^ y i .
fi
sé& vtr /¿v il* < .^
1
^ .
,
20. Hvilken broder til vorder sagt at
skiencke, og ey komme timelig, gieide 2
# vox hver tiid; var det saa, hand ey
kommer og ey setter anden i sit sted, give
1 td. øll.
21. Hvilken broder, som skienker lenger
end older-Manden tilsiger, give 2 # vox.
22. Hvilken broder eller Giest, som dob
ler inden Compagnieihuusz eller i Salen,
give 1 td. øll til viide.
23. Hvo, som anden omstøder af vreede
i Compagnie-huusz eller i Gaarden, give 1
td. øll til vide og 4 / vox.
24. Ingen broder skal stæde sit bud eller
barnlengere inden Compagnie-huuszet med
sig end dets ærinde er udrettet, under 1 td.
øll og 2
S
vox til vide.
25. hvilken broder som giør older-Mand
ulyd, bøde 1 td. øll og 2 / vox.
26. hvilken broder, older-Manden giver
onde ord i laus huusz, brøderne andrørende,
give 2 td. øll og 2
S
vox.
27. hvilken broder som begynder Kif og
trette og give anden broder onde ord eller
bander1) hannem2) inden Compagnie
huusz eller i Gaarden, give 1td. øll til vide
og 4
S
vox.
28. Hvilken broder som drager sverd
inden Compagnie huuszet eller i Gaarden
af vrede, bøde
l/2
# vox og 4 tdr. øll eller
være uden lavet, om brødre saa tycke.
29. Hvilken broder, som slaar3) anden
broder beggere, øll eller skaal øll inden
hans andtiede4) eller og klæder af vrede,
bøde 4/2 læst5) øll til viide.
30. Hvilken broder, som anden broder
kier for Fogden, førend hand det have beret
for older-Manden, give 1 td. øll til viide
og 2
S
vox.
31. Hvilken broder eller giest, slaaer sin
broder pust eller Kindihest, eller
1) Jfr. K. D., VI, 160 § 23. Ildskr. har »bremmer«.
2) Her er først skrevet »hand«.
3)
Iler er først skrevet et andet Ord.
4) Betyder »Ansigt«.
5) V
2
Lest 01 er 6 Tønder 01, ligeledes for Sild og
Ærter, medens der gaar 16 Tdr. Brød paa
i/2
Lest Brød,
se D. Mag. 2 R, V. 67.
1 1
2
*