Previous Page  198 / 435 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 198 / 435 Next Page
Page Background

190

D eu tsch land , D eu tsch land , über a lle s !

[Ti

D ie deutsche, herrliche Kultur,

Den grosse Weltbezwinger,

Nu snart wie Perlen auf ein Schnur

Den ganske Jord umschlinger.

Oh, Dänemark, wie bist du froh:

Den Glück dich er passieret,

At nu dein halbe Westerbro

Auf Deutsch er kultivieret!

Geht man zum Herrn A h le r s hen,

Kann Künstler-Deutsch man schwatzen

Wie unsre Bestenväter, wenn

Sie waren Affenkatzen.

Ja, echte •Obermenschen« dort

Dressiert in Freiheit schpringen; —

Ach w ai! nun kann die hübsche Sport

Dem G eo rg nur gelingen!

Im Cirkus nimmt man sich Motion

Zum Vaterlandes Ehre:

Die grosse deutsche See-Nation

Dort hauswohnt platscht im Meere.

Direktor B u sch und sein Talang

Doch braucht sich nicht zu quälen; —

Wie man auf deutschl macht Wassergang,

Kan Her m an uns erzählen.

Der K ain z mit R iis e n gross Geni

Gebrüllt hat für ein Dützen’

Personen und für beide die

Gebrüder R eis, geb. K n u d se n .

Er wird gelobt zum höchsten Preis

Ganz wie Trajan vom Plinius:

Den Kainz bezahlt der alte Reis, —

Der Junge ’zahlt M a rtin iu s .

Im Tivoli der B ö te l geht

Zum hohen C; — men wider

Sein Willen kleiner H a n s e n steht

Und singt nur Trauer-Lieder;

Nun weisst er d as, der arme Mann:

Verkauft man theure Wahren,

Auf einem Droschken-Kutscher kann

Man kommen auf zn fahren!

Ja, deutsche Sprache überall

Man hört, — ha, welches Leben! —

Bald zu Berliner-Filial

.

Kan unsre Stadt sich heben,

i Ein einz’ger, bierfideler Mann

Im Mitten — wie parodisch! —

0

Steht wie ein Eifielthurm, .. .und han

Er immerweg französisch.

M en s D ro sch k en ho lder.

Hr. Redaktør!

Ser De, det var nu

denne hersens Bø-

t el, som jo er en af

Voreses.

Ser De,

jeg kommer jo jol­

lende langs ned ad

Gaden med Æsken

i Timevis som jo

aldrig har

noget

Jav, og saa synes

jeg dov at

jeg

skulle have mig en

lille Opstrammer. Og

saa gaar jeg jo durk

gjennem Tælleappe-

ratet for at høre

denne hersens Bøtel for en halvhundrede Øre paa en

Holdeplads — eller hvad jeg vilde sige Staaplads —

udenfor Snoren.

Og jeg vil bare sige saa meget, at han er jokke

taft bag af en Æske ved det, at han er ble ven op­

daget. Hvad der jo er kunstigt nok, fordi at naar jeg

bliver opdaget (or at tage mig en Radekop paa Bukken

eller lade Befodringen staa uden Tilsyn uden at tage

Skaglerne fra mens jeg selv slaar til Skaglerne i en

nærliggende Beværding, saa kommer jeg sgutte i Ti-

vaalis Konsertsal men derimod i den Offentlige. Hvad

der jo altid koster et Par Kroner. Men bare ved det,

at denne hersens Bøtel er bleven opdaget af en tysk

Avokat dernede i Hamborg, saa giver Folk 50 Øre

bare for at tage uberettiget Stade udenfor Konsertsalen

og høre ham give et Vræl fra sig. Og dem, der har

Fribillet, de giver 4 Kroner, som er dobbelt Nattakst

for at faa Lov til at krybe ind i Æsken. Og det maa

sgu være ganske behaveligt for ham at have Tur paa

den Maade, navnlig da han hade en Dame med sig

som har Koleratur eller hvad det hedder, og han

bliver jokke skrevet af Politiet for det han gaar over Tak­

sten. Men jeg tror dog alligeveller ikke, at han haver

drevet det saavidt som R æ k s, som nu haver naaet og

kan lave Indjurier i Aftensprøjten mod en Slagtermester

som der kan takseres til sine 25,000 foruden Løgn og

Omkostninger. Og Ræks har dog aldrig sat paa nogen

Buk eller didrigeret nogen Æske, men været Kaptain

paa Mudderprammen alle sine Dage hvorfor han nu

skal paa Ivristianshavn. Hvad der er dyrere end at

ryge Segar paa Bukken. Hvad jeg dog synes man har

mere Fornøjelse af.

Men hvad jeg ligegodt kan li hos denne hersens Æske­

kusk fra Hamborg, det er det, at ban inte er bleven stor­

snudet ved det, at han er kommen op paa den høje

Sise eller hvad det hedder men sønger Sange som en­

hver Æskekusk kunne være bekiendt at holde paa sit

Repetorie. Først var denne hersens paa sin Tysk:

»Ich will meine Seletøj tauchen* af Mendelsoen. Og

saa var der et Par Duetter for to Stemmer af Sjumand,

De ved han Serkusdirektøren, som dog ogsaa er lige­

som af B'aget. Og saa var der noget af Vagner. Som nok

betyder det samme som Vognmand paa dansk, og jeg

savnede bare en lille Arie af Postiljongen, men saa

sang han jo til Gjengjæld i Ridehuset, som dog ogsaa

er lidt i Familie med Håndteringen.

Der er nu bare en Ting, som jeg haver udspekke-

leret Jeg synes, at Direksjonen for Tivaali burde have

bedt ham gaa op med Montebelden. For naar han kunne

gaa saa højt som til det høje G, naar han staar paa