1658
. hjärtat a f Danmark . Därför b eord rad e han
g en a st de reg em en ten , som lämnats för
skyddandet a f Pomm ern , att med all sk y nd-
samhet tåga till K iel, dit han sjä lf o ck så
afreste från W ism ar, sedan han g ifv it
9
januari,
de små i Pommern ordet a tt n o g a g ifva
akt på fienden och hindra h onom att
öfver de frusna vattnen g å till n å g o t an-
fall på de fasta p latserna. K onun gen var
så säker om sin fram gång att han med-
delade S tenb ock , som fö r etag it ett infall,
hvilket då öfver de hårdt tillfrusna sjö-
arne och kärren b ek väm liga re kunde
ske, att han inom tre veckor sku lle från
Jylland sända honom underbara nyheter.
På konungen s order hade W r a n g e l
jäm te de förnäm ste gen era lerna kom-
mit till K iel för att rädp läga om p lanen.
E fter anförande a f alla skäl för och em o t
b e slö ts ett angrepp på F yn , vare s ig
kylan sku lle g ifva s ig eller tilltaga . U t-
g å end e från denna plan sk ickad e k o
nungen W ran g el i förväg till Frederiks-
odde för att samm andraga de här och
hvar i Jylland i vin terkvarter lig g and e
regem en tena och för att vid denna stad
26
januari.
mönstra trupperna. Om slag i väd erlek en
inträffade em ellertid , temperaturen b le f
blidare, tilis p lö tslig en en skarp ky la å ter
inträdde. D å g a f konungen p falzgrefven
a f Su ltzbach order att med fem ton r e
g em en ten rycka fram m o t K iel för att be-
vaka rörelserna i T ysk land . P fa lzgrefven
sku lle stå i flitig korre spond en s m ed
W iirtz och Bernhard Müller, hv ilka hade
uppsikt öfver Pomm ern , och tillsamm ans
med dem hålla s ig b eredd att m ö ta an-
fall, som tilläfven tyrs kunde riktas m o t
detta land a f polackerna en samm e eller
2
;
januari.
i foren ing med österrikarne. S jä lf b e g a f
s ig konungen från G o ttorp , där han uppe-
hållit sig några dagar, till F len sbu rg ,
dit härtigen a f Sach sen -W eim ar och A sch e-
b erg med sina regejnen ten i ilmarsch
komm it fran härtigdöm et Brem en . D enn a
natt rådde skarp kyla, men m o t k onu n g
ens förväntan hade till följd a f en våld-
sam o stlig storm isen bräck ts och lo ss-
nat från stränderna, drifvits ut och sla-
g its i stycken . Icke d e sto m indre b e g a f
s ig konungen till H adersleb en , sedan
W ran gel dagen förut brutit upp från
¡ OS
F E M T E
F r cd e r ik so d d e och tort sina regem en ten
1658
till S ten d eru p och foljande d a g vidare till
I Ic ilse , d it o ck så k onu n g en sjä lf b eg a f
s ig . W r a n g e l h ad e låtit n o g a undersöka
isen savä l o fvan för F red e r ik sodd e som
n edan för A s s e n s och befann s den så
stark , att, om kylan sku lle fortfara ett
par d agar m ed samm a strängh et, skulle
h ela armén kunna föras öfver. A ren sdorff
sk ick ad e s ut m ed fem tio ryttare och ett-
hundra fo tkn ek ta r och an lände till Brandsö,
hvarifrån d an skarn e bortfort så som fångar
till F yn fem s v e n s k e ryttare. D å på hela
on ingen fanns a tt anträffa, lå g det an-
ta g a n d e t nära, att man från denna plats
sku lle kunna k omm a ö fver till Fyn . Sedan
v is sh e t härom vunn its och W ran g e ls råd
att gå ö fv e r d et sm a la sund et vid Brandsö
vunn it k o n u n g en s g illand e , sa tte s ig äf-
ven k on u n g en sjä lf i marsch dit. W ran gel
lät ry tter ie t stanna m ellan H adersleb en
och K o ld in g , men sjä lf fa ttade han po sto
vid byn H e ils , hvarifrån han sk ickade
etthundra ry ttare och lika m ånga dra
g o n e r till B randsö . A f d e s s e sku lle en
korpral m ed fem ry ttare b e sik tig a isen
vic.1 Iv er snæ s, en udd e på Fyn . D å de
hunn it e tt b o s sh å ll från stranden , brast
isen , och d et var m ed knapp nöd de
kund e rädda sina lif, men hästarne g in g o
till b o tten . D å rpå kom k onungen med
W r a n g e l till B rand sö för a tt sjä lf under
sök a isen , innan han fo r e to g en så farlig
färd. U nd er d et a tt k onun g en uppehöll
s ig på isen , b ro t W r a n g e l upp med några
ry ttare och red m o t Iversnæ s, där han
kunde s e de på strand en upp stä llda dan
sk a trupperna. H an m ärk te, att solstrå-
larne stärk t verka t på isen och att denna
brast under n ågra danskar, som vågad e
s ig för lån g t ut. På m o tsa tta stran-
o
o
den b efunno s ig ä fven några bönder,
som a f alla krafter bråkade sönder isen,
under d et att de på stranden p lacerade
kanonerna g å fv o en oa fb ru ten eld. Ku-
lorna g en om b o r r ad e isen här och hvar
och träffade m ån ga a f sven sk arn e, så
att om de fo r tsa tt läng re på denna is-
b ry g g a , sku lle de b lifvit u tsa tte för all-
varlig fara. W r a n g e l an så g därför k lo
k a st a tt fora truppen därifrän, hålla den
u tom sk o tth å ll och inställa vidare fram-
R O K E N