DET DANSKE
LUFTFARTSELSKAB
A/s
The Danish Aerial Transport Co. Ltd., Copenhagen
La Société aérienne danoise
s/ a ,
Copenhague
Die dånische Luftfahrtsgesellschaft
a / g
P o s t a l ad d r e s s :
Københavns Lufthavn ved
Kastrup
T e le g ram s:
»
Luftfart
«
T e le p h o n e s :
Kastrup 440
(3 lines)
D a i l y s e r v i c e s t o a n d f r o m :
Hamburg—Bremen
Berlin—Munchen—Stuttgart
Amsterdam, Rotterdam,
London, Paris
Adresse de télégramme:
»
Luftfart
«
A d r e s s e p o s t a l e :
Københavns Lufthavn ved Kastrup
Téléphone :
Kastrup 440
(3 fils)
C o m m u n i c a t i o n s t o u s l es
j o u r s å et de:
Hambourg—Bremen,
Berlin—Munich—Stuttgart,
Amsterdam, Rotterdam,
Londres, Paris.
P o s t a d r e s s e :
Københavns Lufthavn ved
Kastrup
Telephon:
Kastrup 440
(3 Leitungen)
Telegramadresse:
»
Luftfart
«
Tågliche Verbindungen von u. nach:
Hamburg—Bremen
Berlin—Munchen—Stuttgart
Amsterdam, Rotterdam,
London, Paris.
Quickest means for transportation of
passengers, goods and mail
Travel by air
Save time and money
Rutes planned and under preparation:
Copenhagen—Malmø—Gothenburg—
Oslo (Christiania)
L’éxpedition la plus rapide de pas=
sagers, marchandises et poste
Voyagez par voie aérienne
Epargnez le temps
Economisez l’argent
Routes sous preparation:
Copenhague—Malmø—Gothenboui g—
Oslo (Christiania)
Schnellste Personen
=,
Guter= und
Postverkehr
Durch die Luft spart
man Zeit und Geld
Verbindungen unter Vorbereitung:
Kopenhagen—Malmø—Gothenburg—
Oslo (Christiania)
Dispatch your samples and mail by air route
The aeroplanes are provided with
comfortable, closed cabins, with
lavatory and special baggage aes
comodation. —Tickets are booked by
application at the offices o f
Det danske Luftfartselskab Åis
Telephones: Kastrup 440, and Central 3280
or through the travel bureaux and
also the halhporters of the hotels.
Tarift and service schedule sent on
applications. The booking o f tickets
abroad likewise takes place through
the travel bureaux and also through
the Company’s below named
principal representatives:
Envoyez vos échantillons de marchandises
et votre poste par voie aérienne
Les machines sont fournies de con«
fortables cabines fermées avec lieu
d’aisance et magasin spécial pour le
bagage. Demande de billets se fait en
s’adressant aux bureaux de la
Det danske Luftfartselskab Ais
Téléphones: Kastrup 440 et Central 3280
ou par les agences de voyage et port«
iers d ’hotel. Demandez tarifet indica*
teur. A l’étranger les billets sont
également réservés par les agences
de voyage et nos représentants
principaux:
Man benutze die Laftverbindung fiir Muster
und Post
Die Maschinen sind mit bequemen
geschlossenen Kabinen versehen und
haben Abort und besonderen Ge*
packraum. Fahrkarten bestelle man
bei den Bureaus
Det danske Luftfartselskab Ajs
Telephon: Kastrup 440 und Central 3280
oder bei den Reisebureaus oder
Hotelportiers. Man verlange Tarife
und Fahrtplan. Im Ausland bestelle
man ebenfalls Fahrkarten bei den
Reisebureaus und bei unseren
Hauptvertretern:
Hamburg,
A i r Un i on ,
Paris,
De u t s c he r A e r o L l o y d A.
G., Berlin,
Impe r i al A i r w a y s Ltd.,
London,
Kon i nk l i j ke Luchtvaarts Maatschappi j ,
Amsterdam, Rotterdam, Haag,
vS.
A. B. E. N.
Æ , Bruxelles.
\
156