Previous Page  40 / 219 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 219 Next Page
Page Background

parties des anciens fossés ont été épargnées et

forment des lacs idylliques dans les beaux jardins

qui s’étendent comme une ceinture verdoyante du

nord-est au sud-ouest: le

Pare du Castel,

autour

d’un groupe de båtiments vieux et pittoresques;

VØstre Anlæg

(Pare de l’est) avec le

Musée d’art

de l’État

(Statens Museum for Kunst), la

Collection

de tableaux de Hirschsprung

et l’édifice de

l’Expo-

sition de peinture d’artistes indépendants

(Den

den offenen Platz bei Gammeltorv und Nytorv.

Gammeltorv

ist auf gut Gliick modernisiert, nur

die alte schone Fontåne aus Christians IV Zeit

steht verhåltnismåssig unveråndert mitten auf dem

Platz, und die Aussicht auf die Nørregade mit dem

viereckigen spitzenlosen Turm der

Domkirche

(Vor Frue) wirkt belebend. Aber

Nytorv

auf der

entgegengesetzten Seite, der doch bis vor bloss ei­

nem halben Jahrhundert von harmonischen Bau-

Bolanisk Have. — Botanical Gardens. — Jardin botanique. — Botanischer Garten.

Frie Udstilling); le

Jardin Botanique

avec ses ser-

res et ses parterres et qui oontient, outre le

Musée

Botanique,

le

Musée Minéralogique

et

l’Observa-

toire d ’astronomie.

Juste en face on voit l’ad-

mirable chåteau renaissance de Christian IV, le

Chåteau de Rosenborg,

qui renferme la

Collection

chronologique des rois de Danemark,

une collec­

tion unique de joyaux, de meubles, de costumes, et

d’objets d’art qui donnent une image historique

de chaque regne. Enfin, on arrive au

Pare de Ør­

sted

et au grand établissement populaire de

Tivoli,

tout prés de la place de l’Hotel-de-Ville.

Ce cercle d’extérieurs modernes båti sur Tan­

d en terrain des remparts est comme une sorte de

forteresse qui doit donner å la ville la victoire dans

une lutte pour le prix de beauté.

ten umralimt war, bietet jetzt nur einen armseli-

gen architektonischen Anblick mit seinen Håu-

sern, die das alte pompose

Raad- og Domhus

(Rathaus und Gerichtsgebåude) umgeben. Der

grosse Komplex dieses Rathauses in streng klas-

sischem Stil belierrscht die Ecke des Platzes und

prågt mit seinen Bruckenbogen, die zu den umlie-

genden Gefångnisgebåuden heriiberfuhren, auch

das Strassenbild in den alten schmalen Gassen da-

hinter.

Man atmet auf, wenn man aus dieser Enge von

Håusern und Fassaden aus der

Frederiksberg gade

auf den

Rathausplatz

h inaustritt. Hier ist fast im ­

mer das Wehen eines frischen Seewindes zu spu-

ren. Der streicht vom »Kalvebodstrand« und Sud-

hafen her die breite Vestervoldgade und Vestre

41