Previous Page  98 / 286 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 98 / 286 Next Page
Page Background

t t k æ i n m c i u l o N k i l t ^

o s B v t » r o l t l a m o i * .

D

e r s o m A r k i t e k t

A n to n Rosen

h a v d e levet,

v i l d e h a n s i k k e r t a f al s i n K r a f t h a v e n e d *

l a g t P r o t e s t m o d d e n M a a d c , p a a h v i l k e n m a n h a r

a n b r a g t L y s r e k l a m e r p a a P a l a d s h o t e l l e t s T a a r n .

M e n d e t m a a s y n e s m æ r k e l i g t , a t i k k e a n d r e p a a

h a n s V e g n e h a r p r o t e s t e r e t m o d d e n „ h i m m e l *

r a a b e n d e “ V a n d a l i s m e , s o m R o s e n s s m u k k e T a a r n

h a r v æ r e t G e n s t a n d for. D e m a n g e T u s i n d e r , d e r

d a g l i g p a s s e r e r o v e r R a a d h u s p l a d s e n , v e d , h v a d

d e r e r T a l e o m . O p p e o m k r i n g T a a r n e t s „ V æ g t e r *

g a n g “ , m e l l e m S p i r e t o g

Johs. Kraghs

s m u k k e

M o s a i k e r e r d e r a n b r a g t et L y s r e k l a m e s t i l l a d s p a a

e n M a a d e , m e d L i e n s y n til h v i l k e n B e t e g n e l s e n

h e n s y n s l ø s t u r d e v æ r e d e n b l i d e s t e . A t L y s r e k l a *

m e n o m A f t e n e n , n a a r T a a r n e t s M a s s e f o r t o n e r

sig o p i d e n m ø r k e N a t h i m m e l , t a g e r s i g g o d t u d

m e d d e s k i f t e n d e F a r v e r h ø j t o p p e i R u m m e t , e r

e n S a g f o r sig. M e n o m D a g e n — j a d a m i n d e r

A r r a n g e m e n t e t m e s t a f alt o m e n S a m l i n g g a m l e

J æ r n s e n g e s t e l , o g d e r e r v i s t i k k e t o M e n i n g e r

o m , a t A r r a n g e m e n t e t v i r k e r g a n s k e ø d e l æ g g e n d e

p a a T a a r n e t . T a n k e n m e d L y s r e k l a m e n s A n b r i n *

g e l s e p a a d e t t e h a r n a t u r l i g v i s v æ r e t a t f a a

R e k l a m e n s a a h ø j t s o m m u l i g t o p o v e r H u s t a g e n e ,

m e n d e r b u r d e d o g v æ r e G r æ n s e r for, h v a d m a n

i s a a H e n s e e n d e k a n t i l l a d e sig. H v o r f o r f æ r d e l i g

V i r k n i n g e n o m D a g e n er, s e s a f h o s s t a a e n d e B i l l e d e .

S o m e t n æ r l i g g e n d e M o d e k s e m p e l v i s e r vi til*

lige B r i s t o l s T a a r n ( „ A b s a l o n s G a a r d “ ). O g s a a

d e t t e T a a r n e r b l e v e t b e n y t t e t s o m B a s i s f o r e n

L y s r e k l a m e , m e n h e r h a r m a n d o g p a a u d m æ r k e t

M a a d e s ø g t a t u n d g a a Ø d e l æ g g e l s e n a f T a a r n e t s

a r k i t e k t o n i s k e V i r k n i n g , i d e t R e k l a m e n e r a n *

b r a g t p a a s e l v e T a a r n e t s M u r m a s s e u d e n a t p a a *

v i r k e T a a r n e t s K o n t u r e r . R e k l a m e n k a n o m D a g e n

lige n e t o p s k i m t e s , n a a r m a n v e d , a t d e n e r d e r ,

° g d e n e r d o g s a a h ø j t o p p e , a t d e n s F o r m a a l

s k e r F y l d e s t . E n d n u e n F o r s k e l p a a d e t o h e r

n æ v n t e L y s r e k l a m e r b ø r f r e m h æ v e s . A b s a l o n s

L y s r e k l a m e h a r H e n h o l d til

selve den

I

irk som

*

hed,

d e r h a r til H u s e i B y g n i n g e n , L y s r e k l a m e n

p a a P a l a d s h o t e l l e t

reklamerer for V irk somh ed e r,

der er B yg n in g e n u v e d k om m e n d e

*

A f

S kilte s

ø d e l æ g g e n d e V i r k n i n g p a a A r k i t e k *

t u r h a v e s o g s a a a d s k i l l i g e E k s e m p l e r . D e r k u n d e

n æ v n e s e n l a n g R æ k k e , v i m a a n ø j e s m e d a t f r e m *

d r a g e n o g l e f a a .

Paladshotellets Taarn.

Taarnet paa Absalons Claard („Bristol“).