Previous Page  19 / 253 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 253 Next Page
Page Background

15

og Robert Reynolds, der henvender sig til Raadet i Danzig for at

opnaa Tilladelse til at agere under Markedet i denne By, og i den An­

ledning lader falde en Ytring om, at de kommer fra „der löblichen

Cron Dennemarcken“’). John Green, som var Principal for en af de

mest ansete engelske Komediantbander, var en Mand med Tro paa

sit Kald. „Vist er det“, erklærer han over for det højvise Raad, „at

Livets Gang ikke kan fremstilles mere kunstfærdigt end i Komedier

og Tragedier, der afspejler Menneskenes Gøren og Laden, Godt og

Ondt, saa at enhver kan lære at kende sig selv.“ Reynolds var Ko­

miker og anses for Skaber af den tyske Pickelhering2).

Dog har denne Konges Regeringstid ikke mange egentlig drama­

tiske Forestillinger af professionelle Komedianter at opvise — maaske

kun fordi vor Viden er begrænset paa Grund af det ret fattige Kilde­

materiale. Werlauff formoder, at Festspillene ved den udvalgte Prin­

ses Bryllup i 1634, de to tyske Dramer af Hans Lauremberg og en

Tragedie med lystig Person, ageredes af en indkaldt Trup8), og rime­

ligvis har han Ret. Et andet af Bolte publiceret Aktstykke4) tyder i

hvert Fald paa, at en Trup engelske Komedianter ved denne Lejlighed

var i København. Føreren Arend Ärschen eller Asken (der senere

forekommer i Forbindelse med Robert Reynolds) havde efter sit Ud­

sigende været i den polske Kong Sigismund III’s Tjeneste og var ved

dennes Død (April 1632) bleven afskediget; Truppen havde derefter

været i Holland, ved det danske Hof, hos Hertugen af Holsten-Got-

torp, i Königsberg, og søgte saa i Sommeren 1636 til Danzig. Det

passer godt ind i Tidsfølgen, naar Besøget i Danmark sættes til Ok­

tober 1634, da Fyrstebrylluppet fandt Sted. Der er iøvrigt intet i Vejen

for, at disse engelske Komedianter kan have opført Laurembergs tyske

Dramer. De engelske Trupper paa Fastlandet havde efterhaanden til­

lempet sig efter Forholdene, havde lært Landets Sprog for med større

Held at kunne agere deres Komedier for det tyske Publikum; Kome­

dianterne talte Tysk, mange af dem var maaske allerede paa dette

Tidspunkt af tysk Oprindelse og førte blot Navn af „engelske Kome­

dianter“, fordi det karakteriserede Arten af deres Skuespil og desuden

var en utvivlsom Anbefaling.

Tragedien „Von den Tugenden und

Lastern“, hvori den lystige Person, Hans Bratwurst, som det ofte er

Tilfældet, betjener sig af det plattyske Maal, kan dog næppe antages

!) Bolte, Das Danziger Theater im

16

. u.

17

. Jahrh. (Hamburg u. Leipzig

1895

),

47

ff.

2)

W. Creizenach, Die Schauspiele der englischen Komödianten (Kürsch­

ners Deutsche National-Litteratur Bd.

23

,

1889

), Indledning. Pickelhering-

Figurens hollandske Oprindelse tror tyske Teaterhistorikere ikke mere paa.

8) Werlauff

285

jvfr. Christian den Fjerdes egenh. Breve III,

252

.

4) Anf. Skrift, S.

63

f.