Previous Page  322 / 382 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 322 / 382 Next Page
Page Background

N

r

. 5

FØR OG NU

1. MARTS 1915.

Denne Forklaring er fuldstændig værdiløs.

Darwins Paastand med .Hensyn til unge

Kvinders Stilling i Søvne er blot en løs

Formodning. Han har ingen Beviser for sin

Paastand, og ifølge Sagens Natur er det

umuligt for ham at have nogle, hvorfor

han burde skamme sig over sig selv. Ru­

skin paastaar, at den væsentligste Grund

til Snorken er en Slappelse af Ansigtsmusk­

lerne. „Den Fasthed eller Tæthed med hvil­

ken Kvindens Baghaar flettes, naar hun

skal sove,“ bemærker den dristige, men

altfor spekulative Tænker — „forebygger

Ansigtsmusklernes Slappelse og gør derved

Snorken umulig“. Det er en smuk Omsorg

af Naturen og viser os, at Kvindens Bag­

haar ikke blot er en Prydelse, men lige­

som ethvert andet af Naturens Arbejde har

en højere Aarsag.

Naar han imidlertid paastaar, at unge

Piger ikke snorker, fordi deres Baghaar er

stramt flettet, saa ignorerer han fuldstæn­

dig den Kendsgerning, at Baghaaret næsten

altid tages af og hænges over Ryggen af

en Stol, naar dets Ejerinde skal til at sove.

Hvorledes kan det saa have nogen Indfly­

delse paa Snorken ?

Ligesom Darwin, er Mr. Ruskin en over­

ordentlig dygtig Mand, saa længe han be­

skæftiger sig med den rolige, stille Kunst,

men naar han forsøger at undersøge Kvinde­

forhold, da falder han i et bundløst Svælg.

Tilsyneladende aner Manden ikke, at Flet­

ninger er aftagelige.

Naar lærde Folk saaledes forgæves har

søgt at finde, hvorfor unge Piger ikke snor­

ker, saa maa man jo deraf slutte, at de

aldrig har truffet an ung Pige, der snor­

kede. Men, hvorpaa er da den almindelige

Tro, at Snorken er forbeholdt de mandlige

Individer, bygget ?

Indlysende og begribeligt nok paa et

kvindeligt Vidnesbyrd.

Enhver ung Pige paastaar, at hun ikke

snorker.

Det er selvfølgelig i hendes Interesse at

gøre denne Paastand, og hun ved vel, at

ingen kan skaffe Beviser paa det modsatte.

Sandheden er imidlertid, at der ingen

Grund er til det smukke Køns indbildte

Fritagelse for den væmmelige og utilgive­

lige Snorken, og en Begivenhed, der nylig

hændte, har til fulde bevist, at unge Piger

ikke blot kan snorke, men ogsaa gør det.

Verden vil maaske stille sig noget reser­

veret til en saa uvelkommen Forsikring,

men dér er i det mindste een, en ung Mand

fra Plymouth, som, til sin store Sorg, ved,

at den er sand.

Denne ulykkelige unge Mand var forlovet

med en af de smukkeste unge Damer i

Plymouth, og fik af hendes Forældre det

betroede Hverv at ledsage hende til Lon­

don, hvor hun skulde besøge sin Faders

Halvsøster, Tante Jane.

Det var i Sommerens glade Tid, og de

blev enige om at tage med en af Dam­

perne, som løber mellem de to Byer.

Den første Del af Rejsen var herlig. Den

unge Mand følte — og fortalte Kæresten

det — at han vilde kunne rejse med den

Baad i atten Maaneder uden at ønske sig

i Land.

Det blev imidlertid Aften, og da Klokken

var ni, bemærkede den unge Dame i en

sagte Tone, og med en let Rødmen, at hun

Gide gaa til Ro. Som Følge heraf bød han

bende god Nat, og snart efter krøb den

unge Dame op i en ledig Køje, og trak

Gardinerne tæt for.

En Time senere, da den unge Mand var

kommen ned og lige havde taget en anden

Koje i Besiddelse, hørte han pludselig en

voldsom Snorken. Hvad ham selv angik,

saa brød han sig ikke derom, men det har­

mede ham, at hans Elskedes Søvn skulde

forstyrres af denne plumpe, afskyelige Snor­

kor. Hans Harme blev snart delt af næsten

aUe de andre Passagerer, der i stærke Ord

udtrykte deres Forbitrelse over Fredsfor­

styrreren.

Den unge Mand havde ingen Lyst til at

nnjes med Ord alene, og besluttende, at

Genstanden for hans Kærlighed skulde vide,

at han vaagede over hendes Søvn, forkyndte

han i en høj Tone, at han uden Ophold

agtede at vække Snorkeren.

^I Henhold hertil nærmede han sig den

Køje, hvori den ulykkelige laa, drog Gar­

dinet til Side, og, uden at forsøge i det

dæmpede Lys at opdage Snorkerens Ansigts­

træk, rystede han ham voldsomt i Skulde­

ren og sagde med høj Stemme, at han

burde skamme sig.

Den ækle Person gav fet søvnigt og ufor-

staaeligt Svar, men hørte dog op med at

snorke, og den unge Mand, der følte, at

han havde udrettet et stort Arbejde, krøb

igen i sin Køje og besluttede sig til at sove.

Den opnaaede Ro var kun kortvarig. Faa

Minutter efter begyndte Snorkeren igen,

héjere end før.

Snart blev der en almindelig Kalden

blandt Passagererne paa den unge Mand,

som allerede engang havde vist, at han

ønskede at beskytte dem. De bad ham staa

op og dræbe Uslingen, kaste et Fad Vand over

ham, eller i det mindste trække ham ud

paa Gulvet. I den Tro, hans Kæreste var

vaagen og ventede paa hans Svar, sprang

han atter op, bestemt paa at gøre sig for­

tjent til hendes Taknemmelighed og Passage­

rernes Beundring.

Med stor Tapperhed greb han fat i Snor­

kerens Arm og trak pludselig den skyldige

Person ud af Køjen. Denne Gang blev Snor­

keren helt vaagen.

Lad os drage et Glemselens Slør over

den paafølgende skrækkelige og haarrej-

sende Scene.

Det er tilstrækkeligt at meddele, at en

af de besynderligste Gale, paa et vist Sinds­

sygehus, er en ung Mand, som bestandig

gentager:

„Hun snorkede! Min Gud, hun snorkede!“

idet han samtidig udgyder bitre Taarer.

D e n g a a d e f u l d e S k ø n h e d .

Fortælling fra forrige Aarhundredes

Slutning.

(Fortsættelse). x

„Jeg ved ikke, om De hørte forrige Fre­

dag, at jeg sagde til Sir Wilfrid Amory,

at 'jeg havde en stor Bøn til ham? Jeg har

i Aften, medens vi tilfældig talte sammen,

faaet Lejlighed til at fremføre den. Han

sagde „Ja“. For en Uge siden drømte jeg

ikke om, at jeg skulde have Held med mig

saa snart. Men de fleste Ting her i Verden

kommer uventet, har jeg erfaret. Har De

ikke ogsaa det?“ -

„Jo — i den senere Tid,“ sagde jeg lav­

mælt.

„Og Sir Wilfrid var meget imødekom­

mende. Skal jeg fortælle Dem, hvad det

drejede sig om?“

„Hvis jeg beder Dem derom, saa siger

De det vel ikke. De har jo endnu ikke

sagt mig noget, som jeg ønskede at vide.“

„Men dette vil jeg dog sige Dem. Jeg

ønsker at sige Dem det. Det var i Grun­

den derfor, at jeg adlød Lady Towers, da

hun bad mig gaa hen til Dem og vise Dem

Navnet i Stambogen. Sir Wilfrid Amory

har lovet -mig, at saa længe han er her,

skal jeg fungere som hans Sekretær i Ste­

det for Mr. Jerome, som er bleven syg og

skal have Ferie i nogen Tid. Nu har jeg

vel overrasket Dem igen?“

„De har ikke gjort andet, siden første

Gang jeg saa Dem.“

„Men er De ked af det? Vil De eller

— Miss Wynne have noget imod, at Miss

Traill og jeg for en lille Tid bliver Gæster

i Deres Onkels Hus, daglige Omgangsfæller

med Dem selv? — For jeg antager, at det

bliver Enden paa det.“

Hun støttede sin Albue paa Bordet, holdt

Haanden under sin svagt rødmende Kind

og saa mig spørgende ind i Ansigtet. Mon

hun havde nogen Anelse om, hvilken Magt

hun i Virkeligheden havde over mig?

Jeg vidste ikke, hvad jeg skulde svare,

og forblev i nogle Øjeblikke stum.

„Vær god og sig mig det,“ sagde hun

barnligt.

„Jeg kan svare for mig selv, at det skal

være mig en stor Glæde,“ stammede jeg.

Men samtidig med at jeg svarede, kom det

til at staa mig klart, at det, efter den Til­

stand, hvori mit Hjerte var kommen iaften,

vilde være umuligt for mig i længere Tid

at være under Tag sammen med hende •—

og min Forlovede. Jeg maatte linde paa

en Udvej.

Medens det mærkelige Engagement, min

Onkel havde indladt sig paa efter kun at

have kendt vedkommende Dame i otte Dage,

stod paa, maatte jeg søge mig et Hjem

udenfor Sir Wilfrids Hus. Der var ikke

andet for mig at gøre-

„De kan ikke svare for —Miss Wynne?“

„Hvor skulde jeg kunne det?“

„Jeg ved,“ fortsatte Miss Hope i samme

ydmyge Tone som før, „at hun ikke kan

lide mig. Det har ikke været svært at se.

Hvorfor skulde hun ogsaa det? Og dog —

hvad er hun egentlig vred paa mig for ?

Jeg skal ikke komme hende i Vejen for

noget som helst. De — og hun — tror

naturligvis, at jeg har noget under det,

naar jeg søger Plads som Sekretær hos Sir

Wilfrid. I heldigste Fald tror De maaske,

at det er for at have den Ære at være i

Huset hos en stor Mand og blive intim med

hans Familie. Men jeg kan forsikre Dem,

Mr. Darkmore, at hvad saa end m it

Motiv er, noget saa ordinært er det ikke.

Jeg- mener virkelig at kunne udfylde Plad­

sen. Det er ikke for at prale af noget,

men hvis jeg ikke havde skrevet min lille

Bog, som han havde læst og syntes godt

om, saa havde jeg ikke haft Mod til at til­

byde min Tjeneste. Det Smule Forfatter­

skab lod sig jo bruge som et Bevis for,

at jeg besad nogen Intelligens. Og jeg an­

tog ikke, at Sir Wilfrid nu for Tiden laa

inde med Statshemmeligheder, som han ikke

turde betro en Kvinde. Forresten har jeg

forsøgt mig i Faget en Gang før. Det var

i Amerika, i Staten Louisiana, hvor jeg

boede. Der har jeg fungeret som Privat­

sekretær i tre Uger for Statens Senator.

Det var min egen Skyld, at jeg ikke be­

holdt Stillingen længere. Jeg har altsaa

Praksis i Faget, og jeg skal vise Dem, at

jeg kan bestille noget.“

Vi var fuldstændig gaaet op i hinanden.

Hun i mig, fordi hun vilde vinde mig for

sit Arrangement, og jeg i hende, fordi jeg

simpelthen havde glemt, at der var andre

Kvinder til i Verden. Det var derfor med

en Fornemmelse som en pludselig Opvaag-

nen, at vi hørte Lady Towers Stemme tæt

ved os.

„Mændene-er komne hjem igen,“ sagde

hun, „dem, der var sendt paa Jagt efter

Tigeren. Tænke sig: en T ig e rja g t i ens

egen private Have, i Hjertet af Surrey!

De har søgt alle mulige Steder, men der

var ikke Spor af Tigeren at finde. Saa jeg

haaber i det mindste, den har forføjet sig

saa langt bort, at vi er sikre for i Nat.

Maaske er det hele noget, som Jerome, der

jo var syg i Forvejen, har lavet i sin egen

opskræmte Fantasi. Mændene havde des­

uden talt med Mr. Barnes, Menageriejeren,

og han havde faaet en Melding om, at man