om den gam le S la n g e : »P a a d in B u g skal d u k ryb e og æde
S tø v «. T id e n s T r a n g til P rag t og F a rv e r havd e g jo rt sig
gæ ldende i en tøjlesløs U d s m y k n in g . D e t stive, slingrende
U h y r e straalende i R ø d t og G u lt. F o rg yld te Beslag lynede
i Solen, og Spæ rlagnerne bølgede efter »H im m e ls e n g e n «
som spraglede Tu rn e rin g sb a n n e re .
M e n den overvæ ldende U d s m y k n in g kun de ikke afbøde
Vejens U jæ v n h e d e r og Vognkassens B u m p . E n R y tte r
vidste h va d det vild e sige at b live gennem redet, n u lærte
m a n , at m a n ogsaa kun de blive gennem kørt.
D o g priset væ re H e r r e n : L in d rin g e n v a r paa V e j. T o
nye O pfin delse r træ ngte fra de sydlige L a n d e op til D a n
m a rk og førte Balsam m ed sig til de stødte P artier.
D e n første v a r
Kuskvognen,
og næsten alle europæiske
S p ro g fortæ ller om dens T riu m fto g . Italie ne rn e kaldte den
cocchio, F ra nskm æ nd og Spaniere coche; i E n g la n d blev
den ind ført u n d e r N a v n e t coach, i H o lla n d hed den K o e ts-
w agen. M aaske er dens U d g a n g s p u n k t at finde i den u n
garske B y K o tsen.
Fo rb e d rin g e n h a r vistnok bestaaet i en R e fo rm a f den
alm indelige aabne K u rv e v o g n , som m a n k un de træffe paa
alle V e je . D e n fik n u en K a le ch e baade for og bag, en D ø r -
aa bn in g paa begge Sider forat lette I n d - og U d s tig n in g og
et A g e b ræ t hæ ngt op som en Slags G y n g e m ellem V o g n
siderne.
K u skvo g n e n blev m odtaget m ed J u b e l, m en selv denne
opsigtsvækkende N y h e d kom snart i Støbeskeen. D e n laante
et P a r T r æ k til frem tidige V o g n e , m e n h o ld t sig ikke som
sejrende T y p e .
E e n v il huske den, - K uske n. H a n havd e g jo rt den
lange Vognrejse m ed helt fra Begyndelsen. H a v d e trasket
48




