Previous Page  402 / 660 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 402 / 660 Next Page
Page Background

389

fastere droges Linierne for Figuren, og indtil Mesterskab ud­

vikledes de Træk i Fremstillingen, der, bortseet fra den bærende

Understrøm af Lune, gav den Liv og Varme: det med den

fineste Følelse for Virkningen beregnede Forhold mellem Pausens

og Replikens Vægt, de tilsyneladende spontane, men med den

omhyggeligste Kunst indøvede Overraskelser i Replikens Be­

toning, den uforlignelige Tørhed, der gav de morsomme Indfald

forøget Aplomb — det Hele støttet af Øiets og Ansigtsudtryk­

kets Liv ikke mindre end af den vindende Personligheds Frihed

i Bevægelse og Holdning.

Af andre holbergske Figurer udførte Jfr. Petersen

Anneke i „Den politiske Kandestøber“, Columbine i „De Usyn­

lige“, Marthe i „Jean de France“ og allerede 1846 Else David

Skolemesters i „Barselstuen“, en Rolle, som hun i en mere

fremrykket Alder gav en vægtigere Individualitet, saa at den

kom til at høre blandt hendes bedste Holbergskikkelser i det

følgende Tidsrum. I det klassiske Repertoire vandt forøvrigt

hendes Mette i „Kjærlighed uden Strømper“ fortjent Navnkun­

dighed formedelst den ubrydelige Alvor, hvormed hun gjennem-

førte den tragiske Stil og derved opnaaede den høieste komiske

Virkning. I nyere dansk Litteratur finde vi hende 1845 som den

evigt forlovede Amalie i „De Uadskillelige“ og som den virk­

somme Frøken Trumfmeyer i „Aprilsnarrene“, Aaret efter som

Jfr. Krapylius i „Gjenboerne“. I adskillige Drengeroller kom

hendes kjække og kvikke Væsen ret til Gjennembrud, saaledes

i „E t ubekjendt Mesterstykke“ som Stefano, i „Don Juan af

Østerrig“ som Peblo, i „Rataplan“ som Caprioe, i „Edvards

Sønner“ som Prins Richard. Hos Moliere var hun den selv­

skrevne franske Soubrette; Martine i „Doctoren imod sin Villie ,

Frosine i „Den Gjerrige“ ogNicolette i „Den adelsgale Borger“

vare sprudlende friske Fremstillinger i denne Genre. Da det

sidstnævnte Stykke den 11. Februar 1846 gjenoptoges paa Re­

pertoiret i Overskous meget frie Oversættelse, ledsagede et

stormende Jubeludbrud Nicolettes Replik om Intriganten boapin

(Phister), da Jourdain vil straffe ham for hans Skjelmsstykker.

„Nei holdt! Jeg tager ham til Mand for den Spilop, og Herren

giver os Udstyr.“ Tilskuerpladsens muntre Bifald betød en hjer­

telig Lykønskning, thi Alle vidste, at Jfr. Louise Petersen to