106
práva k majetku, ich účinok je rovnajúci sa priamému vyvlastneniu, keďže zabraňujú
investorovi v efektívnom využívaní investície.
Okrem uvádzaného budú musieť investičné tribunály zvážiť, či sa jedná o čiastočné
alebo úplné vyvlastnenie. Úplnosť alebo čiastočnosť vyvlastnenia investície bude závi-
sieť nakoľko takéto opatrenie môže mať efekt „
pars pro toto“
na investíciu ako celok
.
Mitchell a Wurzberger identifikujú tri rôzne línie prístupov investičných tribunálov
pri
partial expropriation.
Môže sa jednať o opatrenie, ktoré podstatným spôsobom zba-
ví investora o možnosť vykonávať hlavnú a podstatnú podnikateľskú činnosť, za ktorej
účelom bola investícia v hosťujúcom štáte zriadená. Príklad negatívnym výkladom:
.
ak zahraničný investor bude vykonávať činnosti A, B, C pričom dané opatrenie zbaví
možnosť využitia iba jednej z činnosti, nebude preňho likvidačné a zachová sa mu
možnosť vykonávať iné podnikateľské činnosti.
207
V druhej línií rozhodnutí tribunály
pripúšťajú existenciu čiastočného vyvlastnenia, ale jej prítomnosť, v konkrétnej veci,
ktorú rozhodovali, nepotvrdili.
208
Posledný prístup spočíva vo vymedzení jednotlivých prvkov investície ako relatívne
samostatné investície, a zhodnotenie či opatrenia štátu mali charakter vyvlastnenia
v jednotlivom prípade.
209
S ohľadom na legislatívu plain packaging možno spomenúť tzv. sféru štátneho záuj-
mu v oblasti zdravia, mravov, hospodárstva, kultúry a životného prostredia (Doctrine
of police powers of the state). V tejto oblasti tribunál vo veci Saluka Investments v.
Česká republika uviedol, že ak štát vykonáva opatrenia, ktoré sú vo všeobecnosti chá-
pané ako súčasť tejto sféry nedojde k vyvlastneniu.
210
Methanex corp. v. USA
tribunál
sa vyjadril, že v takomto prípade nemá štát povinnosť úhrady kompenzácie za ekono-
mickú stratu, ktorú zahraničný investor utrpel.
211
Spravodlivé a rovnoprávne zaobchádzanie (Fair and Equitable Treatment – FET)
Vo všeobecnosti sa jedná o mieru zaobchádzania s investorom pri výkone verejnej
moci. Pre tento štandard je zároveň charakteristické, že nie je viazaný na znenie pozi-
tívneho práva, keďže miera do ktorej je vnútroštátne právo naplnené týmto štandar-
dom môže byť rôzna. Schill uvádza, že FET možno obsiahnuť ako:
„koncept verejného
práva s kvázi-ústavnými dôsledkami, ktorý ohraničuje správanie štátu vis-a-vis zahranič-
nému investorovi.“
212
FET sa zvykne prirovnávať k panstvu práva.
207
Marvin Feldman v. Mexico, ICSID Case No. ARB(AF)/99/1 )NAFTA), Award, Dec. 16, 2002
208
SD Myers, Inc v. Government of Canada, UNCITRAL (NAFTA), Partial Award, Nov. 13,2000 ale-
bo Waste Management, Inc v. United Mexican States (Number 2), ICSID Case No. ARB(AF)/00/3
(NAFTA), Award, Apr. 30,2004
209
Napr. Middle East cement Shipping and Handling Co SA v. Arab Republic of Egypt, ICSID Case No.
ARB/99/6, Award, Apr. 12,2002
210
Saluka Investments B.V. v Česká republika, (UNCITRAL 1976), Partial award, para. 262.
211
MethanexCorp. v. USA, Final Award, 3 August 2005, 44 ILM 1343, para. 410 (2005).
212
Schill, S. W.: Fair and Equitable Treatment, the Rule of Law, and Comparative Public Law. In: Schill, S. W.:
International Investment Law and Comparative Public Law. Oxford University Press, 2010. 181-182 s.