Previous Page  103 / 203 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 103 / 203 Next Page
Page Background

Træk a f enevældens teaterlivfør 1748

Pladsforholdene var dårlige, og sidste forestilling i Bergs hus i Læ­

derstræde fandt sted 15. december 1747 med Holbergs »Jean de

France« på programmet. Takket være Frederik den 5.s begejstring

for teatret fik truppen overladt Tjærehuset på Kongens Nytorv, der

med den fine beliggenhed nær et velhavende publikum fra de

nærliggende palæer kunne give truppen bedre muligheder.

Kongen holdt af truppen, idet han ved en privatopførelse hos

grev Reventlow på Holtegaard havde overværet dens forestilling

med bl.a. Holbergs »Maskerade« og »Diderich Menschenskræk«

på programmet. På kort tid indrettedes et teater i Tjærehuset, hvor

bl.a. den berømte teater maler og erfarne scenetekniker, Jacopo

Fabris fra Venezia, stod for det praktiske arbejde. Denne var netop

i 1747 kommet til København.

Tjærehuset fik en betydelig konkurrent. Thi von Quoten, der

kun var »tandmedicus af trang«, dukkede atter op i teaterlivet.

Hans søn, Julius Henrik von Quoten, der ligeledes tilhørte opera­

tør-, okulist- og tandbrækkerfaget, blev leder af et teater i Store

Kongensgade. Sønnen sluttede i august 1747 kontrakt med en vis

general Arnoldt, der var i besiddelse af Grønnegade-teatrets pri­

vilegium. Arnoldt havde dermed kongeligt privilegium til at spille

skuespil, hvilket var blevet bekræftet af kongen den 31. december

1746, dog mod ikke at skade Thielo, der netop dagen før havde op­

nået et privilegium svarende til Arnoldts. Ligeledes måtte Julius

von Quoten dele sit privilegium med Arnoldt. Den unge von

Quoten åbnede i november 1747 teatret i Store Kongensgade, hvor

Marmorkirken ligger i dag (nuværende nr. 75 -77 ).

Af truppens avertissement i »Kiøbenhavns Post-Rytter« den 17.

november 1747 fremgår det, at der var tale om en ». . .a f hans

Kongel. Majestæt Allern. privilegierte Tydske og Danske Skue­

plads«. Der blev spillet på henholdsvis tysk og dansk med to ugent­

lige opførelser i henhold til deres kongelige privilegium. Man

lagde ud med »Den drømmende Kiærlighed« på tysk og derpå Hol­

bergs »Jacob von Thyboe«. Hertil kom bearbejdelser af stykker,

f.eks. operaer, der hørte til på de tyske vandretruppers repertoire i

det 17. århundrede og franske stykker, bl.a. af Moliere, hvis stykke

»Den Gerrige« i programmet kaldtes »Jens Gnier«. Inspirationen

hentede von Quoten fra bl.a. Gottscheds tyske oversættelser af

franske stykker, f.eks. hans oversættelse fra 1740 af Destouches'

101