Стивен Кинг: «Извлечение троих»
12
когда солнце клонилась к западу, ее густая косая тень протянулась к востоку.
На расстоянии примерно двух третьих от земли на двери чернели буквы. Одно только сло-
во на Высоком Слоге: УЗНИК
(Демон его осаждает. Имя демону – ГЕРОИН.)
Внезапно стрелок различил какое-то приглушенное гудение. Сперва он подумал, что это
ветер или просто от лихорадки шумит в ушах, но постепенно он пришел к выводу, что это низ-
кий гул моторов… и что идет он откуда-то из-за двери.
Вот и открой ее. Она же не заперта. И ты это знаешь.
Но вместо того, чтобы открыть эту дверь, он неловко поднялся на ноги и обошел вокруг,
чтобы взглянуть на нее с другой стороны.
Но никакой другой стороны просто не было.
Только темно серый песок, протянувшийся насколько хватало глаз. Только волны, ракуш-
ки, полоса прилива, его собственные следы – отпечатки подошв и ямки, продавленные локтями.
Он еще раз внимательнее пригляделся к тому месту, где была дверь, и в изумлении распахнул
глаза: двери не было, но тень от нее была.
Он приподнял было правую руку – как же медленно он учился тому, что отныне на месте
ее всегда будет левая! – уронил ее, поднял левую и вытянул ее вперед, ожидая наткнуться на
плотное препятствие.
Если я к ней прикоснусь, я постучу в пустоту,
– подумал он. –
Забавное будет занятие пе-
ред смертью!
Его рука прошла через воздух в том месте, где должна была быть – даже если она невиди-
мая – дверь.
Так что не по чему постучать.
И гул моторов – если это действительно гул моторов – затих. Остались лишь волны, и ве-
тер, и тошнотворный шум в голове.
Стрелок неторопливо вернулся обратно, на ту сторону двери, которой не было, уже решив
про себя, что уже начались глюки и это лишь первый шаг…
Он встал как вкопаный.
Только что он смотрел на запад и видел лишь неизменные серые волны, накатывающие на
берег, и вот взгляд его уперся в толщу двери. Теперь он явственно увидел замок, тоже – как буд-
то из золота. Защелка торчала обрубком металлического языка. Роланд чуть-чуть повернул голо-
ву к северу, и дверь исчезла. Вернул голову на место, и дверь появилась опять. И даже не
появи-
лась
: она просто была.
Он обошел дверь вокруг и встал перед нею, покачиваясь от слабости.
С той стороны ее не было, с этой – была. Он мог бы еще раз попробовать и обойти ее со
стороны моря, но он был уверен, что результат будет тот же, только на этот раз он вряд ли суме-
ет уже устоять на ногах.
Интересно, а можно через нее пройти? С той стороны, где ее нет?
Да, здесь было чему удивляться, но правда гораздо проще: здесь, у моря на бесконечном
пляже, стоит эта дверь, и ему нужно выбрать одно из двух – открыть ее или вообще не трогать.
Осознавая мрачный комизм ситуации, Роланд сказал себе, что, может быть, он умирает не
так и быстро, как он полагал. Если б он был совсем плох, стал бы он так бояться?
Он взялся левой рукою за ручку двери и не удивился ни мертвенному холоду металла, ни
едва различимому жару от рун, на нем выгравированных.
Стрелок повернул ручку и потянул на себя. Дверь открылась.
Он что угодно там ожидал увидеть, но только не то, что увидел.
Стрелок посмотрел, замерев, потом первый раз в жизни закричал в голос от ужаса и за-
хлопнул дверь. И хотя не было косяка, о которую она могла грохнуть, она все равно грохнула,
распугав морских птиц, расположившихся на камнях понаблюдать за стрелком.
5
А увидел он Землю с высоты небывалой, невообразимой – как будто он парил в небе на
высоте в несколько миль. Он видел тени от облаков, летящих над землею как сны. Так, наверное,
видят землю орлы, но только стрелок парил в три раза выше любого орла.
Шагнуть через эту дверь значит – упасть: падать и падать с криком на протяжении многих