![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0145.jpg)
Titulaturer
135
Standspersoner. I »Julestuen« siger Jeronimus »liun« til sin Ægte
fælle, og denne »I« til ham. Kort sagt, det var mest fornemt at
bruge »han« og »hun«. Paa den anden Side siger dog de simple
Madamer i »Barselstuen« »hun« til hinanden, medens de finere bruger
»I«. I afsides Egne af Jylland siger man endnu »han« til fremmede
udenfor Bondestanden, hvilket ikke har noget fornærmeligt ved sig,
som man undertiden kan se det opfattet; i Forfatterens Barndom
sagde Tjenestefolk altid »han« og »hun« til Herskabets Børn, indtil
de blev konfirmerede, og det er vel Tilfældet endnu.
I Tiltale til flere brugte manfra gammel Tid » I« , og »De«
opkom'ved Aar 1700, maaske lidt før, i Tiltale til kongelige Personer,
men »De« og »I« brugtes • længe i Flæng, saaledes »Deres« ved
Siden af »Eders« i Tilegnelsen til Kronprinsen foran Holbergs »Intro
duktion« 1711. I Frederik IY’s Tid skrev man snart »Deres Maje
stæt« snart »Eders Majestæt«. Efterhaanden sejrede Brugen af »De«
som Tiltale til fornemme Standspersoner, saaledes bruger Professor
Hans Gram det i Breve fra 1733 og 1736, medens den daværende
theologiske Kandidat Jakob Langebek endnu 1743 skriver »han« til
fornemme Folk. Af Breve til Konrektor Falster i Ribe ses, at endog
til ham anvendes »Deres« 1716 af S. L intrup; Grev Chr. Rantzau
bruger 1719 i Flæng »Deres« og »hans« og Biskop "Worm »De« 1723,
P. Fogh »De« 1719 og 1722, men ellers oftest »han«. Til fornemme
Folk som F. Rostgaard bruges oftest »De«28). I »Barselstuen« (2, 3)
siger Damerne »De« til Anne Kandestøbers forat indsmigre sig.
Sin Ægtefælle kaldte man »Kjæreste«, som naar i »Barselstuen«
(2, 2) den ene Dame siger: »Hendes Kjæreste, Madame, er vel meget
glad, at han har faaet en Livsarving paa hans gammel Alder«. Dette
Udtryk vil man i Kirkebøger finde
brugt langt overAarhundredets
Midte. Børn sagde »Faer« og »Moer«, men dette var ikke længer
fint. I »Jean de France« (1, 5) kalder Jean sin Moder »Madame»,
thi »det er saa gement at sige Moer«. I »Maskeraden« siger Leander
Mama, men da han spørger efter Papa (1, 2), tror Arv, at det er
Papegøjen, han mener.
Denne Udtryksmaade falder dog ikke i de gammeldags Fædres
Smag, og da Elsebeth i »Jean de France« (2, 6) siger »min hjerte
Papa«, udbryder Jeronimus: »Papa, Papa, vil du ogsaa tale Fransk?
hvis du kommer med din Papa oftere, skal Mangelstokken ikke være