Previous Page  145 / 413 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 145 / 413 Next Page
Page Background

Titulaturer

135

Standspersoner. I »Julestuen« siger Jeronimus »liun« til sin Ægte­

fælle, og denne »I« til ham. Kort sagt, det var mest fornemt at

bruge »han« og »hun«. Paa den anden Side siger dog de simple

Madamer i »Barselstuen« »hun« til hinanden, medens de finere bruger

»I«. I afsides Egne af Jylland siger man endnu »han« til fremmede

udenfor Bondestanden, hvilket ikke har noget fornærmeligt ved sig,

som man undertiden kan se det opfattet; i Forfatterens Barndom

sagde Tjenestefolk altid »han« og »hun« til Herskabets Børn, indtil

de blev konfirmerede, og det er vel Tilfældet endnu.

I Tiltale til flere brugte manfra gammel Tid » I« , og »De«

opkom'ved Aar 1700, maaske lidt før, i Tiltale til kongelige Personer,

men »De« og »I« brugtes • længe i Flæng, saaledes »Deres« ved

Siden af »Eders« i Tilegnelsen til Kronprinsen foran Holbergs »Intro­

duktion« 1711. I Frederik IY’s Tid skrev man snart »Deres Maje­

stæt« snart »Eders Majestæt«. Efterhaanden sejrede Brugen af »De«

som Tiltale til fornemme Standspersoner, saaledes bruger Professor

Hans Gram det i Breve fra 1733 og 1736, medens den daværende

theologiske Kandidat Jakob Langebek endnu 1743 skriver »han« til

fornemme Folk. Af Breve til Konrektor Falster i Ribe ses, at endog

til ham anvendes »Deres« 1716 af S. L intrup; Grev Chr. Rantzau

bruger 1719 i Flæng »Deres« og »hans« og Biskop "Worm »De« 1723,

P. Fogh »De« 1719 og 1722, men ellers oftest »han«. Til fornemme

Folk som F. Rostgaard bruges oftest »De«28). I »Barselstuen« (2, 3)

siger Damerne »De« til Anne Kandestøbers forat indsmigre sig.

Sin Ægtefælle kaldte man »Kjæreste«, som naar i »Barselstuen«

(2, 2) den ene Dame siger: »Hendes Kjæreste, Madame, er vel meget

glad, at han har faaet en Livsarving paa hans gammel Alder«. Dette

Udtryk vil man i Kirkebøger finde

brugt langt overAarhundredets

Midte. Børn sagde »Faer« og »Moer«, men dette var ikke længer

fint. I »Jean de France« (1, 5) kalder Jean sin Moder »Madame»,

thi »det er saa gement at sige Moer«. I »Maskeraden« siger Leander

Mama, men da han spørger efter Papa (1, 2), tror Arv, at det er

Papegøjen, han mener.

Denne Udtryksmaade falder dog ikke i de gammeldags Fædres

Smag, og da Elsebeth i »Jean de France« (2, 6) siger »min hjerte

Papa«, udbryder Jeronimus: »Papa, Papa, vil du ogsaa tale Fransk?

hvis du kommer med din Papa oftere, skal Mangelstokken ikke være