Previous Page  214 / 413 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 214 / 413 Next Page
Page Background

2 0 4

Danse.

Af Danse kjendte den gamle Slægt Menuet, som Magdelone dan­

ser i »Jean de France« (1. 6), og Folie d’Espagne; i »Maskeraden« (1, 3)

siger Magdelone: »Jeg har kunnet danse alle Danse i min Ungdom

indtil Folie d’Espagne«, hvorpaa hun synger og danser den. Den

dansedes af én Person og maatte udføres med stor Gravitet. I Epist­

lerne siger Holberg mange Aar efter: »Hu lader man sig nøje med

en simpel Menuet, da man tilforn betjente sig af adskillige Danse,

som Passepied, la Bourré, item adskillige andre og endeligen endte

med Folie d’Espagne, hvilken sidste Dans bestod udi adskillige Va­

riationer, saa at der fast behøvedes lige saa lang Tid til at doktorere

(tage Doktorgrad) udi den Videnskab som enten udi Filosofi eller

Medicin, tbi naar en kom ud af Danseskolen, førend han havde ab­

solveret sin Folie d’Espagne, blev han anset som en Desertør«. E t

andet Sted fortæller han, at en Kigadon eller Folie d’Espagne og en

engelsk Dans sker med lige Fornøjelse, naar Musiken er lige god,

»ja at den sidste sker med større Lyst, ses deraf, at de første ere

komne af Brug og man nu om Stunder finder alene Smag udi Me­

nuetter og engelske og polske Danse, efterdi disse ske med mere

Magelighed, da hine derimod ere ligesom at danse paa Stylter« l7).

Da Henrik i »Maskeraden« (2, 1) gaar i Søvne, raaber han:

»Nok en Kop Ivaffe. Nu ingen Menuet mere, lad os faa en engelsk

Dans, spil op Kotillonen. Ej Lapperi, ikke den Kotillon, den ny er

det, som jeg mener«. Han raaber dette hen i Vejret, men mener

selvfølgelig vel ikke, at engelsk Dans og Kotillon er det samme, den

sidste er selvfølgelig en fransk Dans. Dog siger Henrik i »Uden

Hoved og Hale« (2, 5): »Vi har øvet os i den ny engelske Dans, som

kaldes Postillon eller Castillon«, men det er vel med Vilje, Holberg

her lader den mindre kyndige Tjener gjøre denne Forvexling, thi selv

synes han at have godt Bekjendtskab til Dansekunsten. Samme Sted

taler Henrik om, hvorledes han istedenfor at sidde i Vognen og vente

paa sin Herre, der er paa Maskerade, tager en Maske paa og danser

Engelskdans med Herren, der ikke kjender ham. Han fortæller og-

saa, hvorledes han somme Tider faar Kusken med, der til Nød kan

danse en Polskdans, og hvor net en Korsedans David Skolemesters

Goldamme kan danse.

Korsedans omtales ogsaa i »Jean de France« (2, 4), hvor Arv

kalder den Menuet, som Jean og hans Moder opførte, med dette

Navn. Den kjendes endnu i Norge, thi i Aasens norske Ordbog for