В мертвом безмолвии - page 52

– А где вы провели остаток дня?
– Покинув госпиталь, я отправился в порт – встречать приплывший из Европы лайнер.
На нем прибыли из Голландии эксперты, которым поручено расследовать все детали продажи
картин Гроота. Я считал, что это не отнимет много времени, но таможенный досмотр
затянулся.
– А потом?
– Я проводил их в отель. Люси, наверное, сильно волновалась. Прости меня, дорогая.
Люси буркнула в ответ что-то неопределенное.
– По-видимому, голландское правительство хочет вернуть эти картины?
– Да, – Бостон кивнул. – После гибели Ван дер Богля я поддался на уговоры Рода и
согласился на подделку расписки. Конечно, мы поступали низко. Но другого выхода просто
не было. Мы остались без денег. Я понимаю, что это не оправдание… Но в голове у меня все
перемешалось: и страсть коллекционера, и азарт бизнесмена, и многое другое. Вам этого не
понять.
– Я все могу понять, пока дело не доходит до преступления.
– Да, то, что случилось, нельзя простить. – И без того красное лицо Бостона стало
пунцовым. – Тем более, что у Ван дер Богля оказались наследники. Но всем делом заправлял
Род. Я предпочитал не вмешиваться в его дела, – он помолчал и потрепал Люси по колену. –
В основном, это все, мистер Калверт.
Гарри кивнул и покосился на Люси. Их взгляды встретились. Если откровения отца и
потрясли ее, вида она старалась не подавать. Бостон не представил ни единого
вразумительного доказательства своей непричастности к преступлениям. Но Калверт не мог
понять, почему Бостон солгал, когда рассказывал о посещении госпиталя. В чем смысл этой
лжи? Возможно, здесь таилась разгадка всей этой гнусной истории.
– Только не принимайте меня за кающегося грешника, – продолжал Бостон. –
Повторяю, я не знал о готовящемся убийстве. Если бы не грозящие лично мне неприятности,
я давно бы передал это дело полиции. Подскажите, мистер Калверт, как мне быть?
– Отец! – воскликнула Люси, но Бостон движением руки остановил ее.
– Я обожаю эти картины, я вижу их во сне! Они мне очень нужны! Я сойду с ума, если
не добуду их – где угодно, как угодно! Путем подлога, путем преступления… Но я очень
сожалею о случившемся и согласен купить их честно. У меня самые благие намерения. Я
заплачу вдове Ван дер Богля полную сумму долга – все двести пятьдесят восемь тысяч
долларов. Я сумею достать эти деньги. Все, до последнего цента. Неужели вы мне не верите?
Он откинулся на спинку кресла. Глаза его светились неподдельной искренностью.
Калверт недоверчиво глянул на Бостона, но ничего не ответил. Голос Люси прозвучал
как отзвук его собственных мыслей:
– А все остальное? Ведь Ван дер Богля не воскресить! Какую компенсацию ты
сможешь предложить его жене? Как ты вообще можешь спокойно говорить об этом?
– Успокойся, Люси, – перебил ее Бостон. – Я смогу заплатить вдове только в том случае,
если расписка еще у вас, Калверт.
– Она у меня, – подтвердил Гарри.
– Отлично! – глаза Бостона заблестели. – А я уже боялся…
– Я терпеливо выслушал вас, мистер Бостон, – медленно и спокойно начал Калверт. –
Исключительно из-за Люси. И вот что я вам скажу теперь…
Но Бостон не слушал его. На его лице появилось удивление, Лорэми попытался
вскочить. Калверт, проследив его взгляд, увидел Фрэнка Лазаруса, который, стоя у дверей,
доставал из кармана пальто пистолет, ранее принадлежавший Бенни Фэрису.
– Никому не двигаться!
– Фрэнк! – возмущенно воскликнул Бостон. – Оставьте ваши шутки! Откуда вы
взялись? Я же слышал, как вы ушли!
– Я просто хлопнул входной дверью, а потом тихонечко вернулся. Я слышал весь ваш
разговор.
1...,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51 53,54,55,56,57,58,59,60,61
Powered by FlippingBook