Table of Contents Table of Contents
Previous Page  185 / 300 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 185 / 300 Next Page
Page Background

183

ve squatech (bez vody a světla, ve velké vzdálenosti od školy) a nedostatek finančních

prostředků na úhradu školního stravování odrazují rodiče romských dětí od toho, aby

děti posílali do školy. Francouzský ochránce práv v roce 2013 připomněl rovný přístup

dětí do školní jídelny a zákaz podmiňovat přístup do školní jídelny zákonným právem

pobytu.

55

V bodu 3.5

Doporučení Rady o účinných opatřeních v oblasti integrace Romů v člen-

ských státech

, Evropská komise sdělila, že členské státy by měly bojovat proti diskrimi-

naci, které čelí romské děti a ženy, včetně vícenásobné diskriminace z různých důvodů.

͹.ͽ Porušení práva na respektování soukromého a rodinného života

Podle článku 8 Evropské úmluvy o lidských právech má každý právo na respekto-

vání svého soukromého a rodinného života. Tento článek nebyl při nuceném vyklízení

nelegálních táborů a případně také během deportací z francouzského území respekto-

ván. I když na vině je především praxe francouzské policie, je třeba pamatovat na to, že

francouzská správní judikatura není v této oblasti jasná. Skutečně, v rozsudku ze dne

22. června 2012

56

francouzská Státní rada rozhodla, že pobyt státních příslušníků EU

nemůže být legalizován na základě „soukromého života a rodiny“, jak stanovuje právní

úprava pro cizince z třetích zemí.

Paradoxní je, že státní příslušníci třetích zemí mají

právo na respektování svého soukromého a rodinného života zakotvené ve francouzském

Kodexu (Kniha III), přičemž neexistuje žádná taková úprava pro evropské občany!

͹.; Nelidské a ponižující zacházení při vyklízení nelegálních táborů

Vyklízení nelegálních táborů před vyhoštěním jejich obyvatel, občanů Rumunska

a Bulharska, bylo vykonáváno francouzskou policií bez ohledu na nejzákladnější lid-

ská práva. Zpráva European Roma Rights Centre ukazuje, že jen za první pololetí

roku 2014 bylo nelegální tábory ve Francii nuceno opustit 3000 migrantů romského

původu, a to uprostřed zimy, za dešťů, sněžení i silného větru. Zadržené osoby včetně

dětí a těhotných žen zůstávaly po dlouhou dobu venku v nepříznivých povětrnost-

ních podmínkách. Mnoho rodin trpí kvůli častému vyklízení území, to má závažné

důsledky na psychiku dětí a také na jejich vzdělávání, protože mnozí rodiče nechtějí

posílat své děti do školy ze strachu, že by mohli být donuceni opustit tábor ve spěchu

v nepřítomnosti svých dětí.

Humanitární organizace také zaznamenaly praktické policejní obtěžování, když poli-

cie při nuceném vyklízení udělovala OQTF. Nezávislý vládní

Národní poradní komise pro

lidská práva

(

Commision nationale consultative des droits de l’homme

)

57

v srpnu 2013 na-

zvala masivní udělování příkazů k deportaci jako „správní obtěžování“ Romů. Všechny

55

Zpráva veřejného ochránce práv z 28. března 2013, „Rovný přístup dětí do základních školních jídelen.“

56

Viz rozsudek Státní rady číslo 347545 ze dne 22. června 2012.

57

Toto je státní struktura, která poskytuje vládě a parlamentu nezávislé poradenství a návrhy v oblasti lid-

ských práv, právního státu a humanitární akce a základních práv občanů k výkonu občanských svobod.