![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0181.jpg)
179
Francouzské příkazy k opuštění francouzského území- OQTF se podobají spíše obec-
ným preventivním opatřením zakázaným článkem 27-2. Stejně tak nenajdeme žád-
nou zmínku o zdravotním stavu jednotlivce, o jeho rodinně a ekonomických pomě-
rech, společenské a kulturní integraci v hostitelském členském státě a intenzitu vazeb
na zemi původu, jak požaduje článek 28 směrnice. Příkazy k opuštění francouzského
území běžně vydávané policií v době vyklízení nelegálních osad bez ohledu na indivi-
duální poměry každého migranta jsou nyní rušeny správními soudy, pokud proti nim
bylo podáno odvolání.
35
Dále aplikace článku 65 zákona z roku 2011 francouzskými orgány nesplňuje ma-
teriální záruky, zejména zásadu proporcionality uvedenou v článku 27-2 směrnice.
K dispozici nejsou žádné posudky o vlivu vzdálenosti na ekonomické, osobní a rodin-
né poměry dotyčných osob, posouzení dotyčných osob jako současné hrozby pro spo-
lečnost nebo posouzení povahy trestného činu a frekvence jeho opakování. Nedostatek
proporcionality lze také vidět mezi trestným činem (krádež oblečení, ventilů, kabelů,
příležitostná prostituce, řízení pod vlivem alkoholu, neoprávněný zábor půdy) a tres-
tem (vyhoštění). Správní soudy rovněž rušily příkazy k opuštění francouzského území
pro nepřiměřenost.
36
. Nedodržení procesních záruk
Po vydání příkazu k opuštění francouzského území OQTF měl bulharský nebo
rumunský občan jeden měsíc na to, aby zemi opustil. V opačném případě mohl být
zadržen v záchytném centru nebo donucen překročit státní hranici. Po uplynutí jedno-
ho měsíce se příkaz k opuštění francouzského území OQTF automaticky transformuje
v příkaz k zatčení za účelem deportace (arrêté préfectoral de reconduite à la frontière
– APRF). Po transformaci v APRF
37
má dotyčný 48 hodin na podání odvolání, což
je velmi krátká doba. Toto ustanovení nesplňuje podmínky článku 30 směrnice, která
stanoví minimální dobu jednoho měsíce.
.ͺ Zastřené automatické a hromadné vyhoštění
Systematické vyklízení nelegálních osad a následné vyhoštění občanů Bulharska
a Rumunska jsou ve skutečnosti obecných preventivních opatření proti skupině lidí,
které odporuje článku 27 směrnice 2004/38/ES. Mnoho evropských předpisů zakazuje
jakékoli kolektivní vyhoštění, mimo jiné Evropská charta základních práv (článek 19)
nebo Evropská úmluva o lidských právech (článek 4 protokolu č. 4). Vyhoštění mig-
35
Mezi rumunskými občany, byla zjištěna nízká míra odvolání proti OQTF. Většina z nich se raději vrátí
domů s možností znovu se později vrátit do Francie. Nicméně rumunští občané, kteří uplatnili své právo
na odvolání proti francouzským správním rozhodnutím, uspěli u správního soudu.
36
Viz například rozhodnutí správních soudů číslo 0803460 z Rennes, číslo 073176 z Nantes a číslo
0704325 z Lyonu.
37
Prefekturální příkaz k zatčení za účelem deportace – APRF – je vážnější sankcí než OQTF. To se vztahuje
na ilegální cizince, cizince, kteří představují hrozbu pro veřejný pořádek a cizince pracující ve Francii bez
řádného povolení.