Previous Page  176 / 448 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 176 / 448 Next Page
Page Background

169

-

At denne Rejse h avd e bragt Chr. W inth er stor

Udvikling, er selvfølgeligt. Hans Om gang med T y ­

skerne i Rom og andensteds havde ikke vsetet uden

Indflydelse p aa h am som

dansk Digter

;

den havde

nemlig b rag t ham til at digte paa T y s k , ligesom i sin

T id

Horats

ved sit Ophold i G rækenland og sin Om­

gang med A thenienserne havde skrevet paa Græsk.

W inthers Frembringelse v ar det før om talte B rudstykke

„Jud ith “. Senere hen i T iden udkom d et, oversat af

H. P. Holst

og ledsaget af følgende Anmæ rkning fra

W inthers egen H aand : „Allerede tidligere sysselsatte

den T a n k e m ig at danne en episk Digtning af det

gam le Sagn om

Judith

og

Holophernes.

De skjønne

Malerier, der fremstille Hovedpunktet i denne Foi tælling,

men fornemmelig

Francesco Allords

herlige Billede i

P aladset Pitti i F lo re n s, der bestandig med uimodstaa-

lig Magt drog mig til sig og fængslede mig i hele

T im er, gjorde m ig denne Idé endnu kjærere, og i Rom

blev Begyndelsen gjort. Men hvorfor i et fremmed

Sprog? Jeg tilstaaer det aabent: p aa dette Spørgsmaal

lader der sig kun svare lidet fornuftigt, f ra Ungdommen

af fortrolig med det tysk e Sp rog , i et fremmed Land

og i mangfoldig Berørelse med

der

boende T yskere,

skete det vel, at jeg troede mig stæ rk nok til med

noget Held at v o v e 'e t saad an t Forsøg. At dette im id­

lertid v ar overilet, viste sig senere; thi Foretagendet

s ta n d s e d e

Pdorats

opgav og sa a sit ovenfor om talte Foisøg,

da den rom erske N ationalgud

Qvirinus

saaledes

som D igteren selv spøgende fortæller — om Natten