RIU Magazine 003 - page 24

ES
Las vacaciones son una época excelente
para desconectar de los quehaceres cotidianos.
Debería ser indispensable olvidarse de las obli-
gaciones y disfrutar de los pequeños placeres.
Sin embargo, muchos veraneantes buscan algo
más que vida contemplativa y relax durante los
meses estivales. Por eso, el deporte y el arte
forman parte de las actividades del programa
diario del ClubHotel Riu Chiclana, siempre
asistido por nuestro equipo de profesionales.
Deporte y creatividad en bandeja para nuestros
huéspedes. Tres de ellos nos cuentan su expe-
riencia en el hotel gaditano
EN
Holidays are the perfect time to switch off
from our everyday routines. You would think
that forgetting about our obligations and
enjoying small pleasures are a must during
this time. However, many holidaymakers want
something more than a contemplative life and
relaxation during the summer months. That
is why sports and art activities are part of
the daily programme run by our professional
team at the ClubHotel Riu Chiclana, bringing
exercise and creativity to our guests. Three
of them tell us about their experience at this
hotel in Cadiz.
DE
Die Ferien sind eine Zeit, in der man das All-
tagsgeschehen einmal hinter sich lassen kann.
Das Vergessen der Pflichten und der Genuss der
kleinen Annehmlichkeiten sollten in dieser Zeit
oberste Priorität haben. Viele Urlauber suchen
während der Sommermonate allerdings mehr
als Beschaulichkeit und Entspannung. Daher
gehören Sport und Kunst unter Anleitung durch
unser professionelles Team zu den täglichen
Angeboten des ClubHotel Riu Chiclana. Drei
unserer Gäste erzählen von ihren Erfahrungen
im Hotel in Cádiz.
Queridos
huéspedes
LIEBE GÄSTE
DEAR GUESTS
24
1...,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23 25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,...68
Powered by FlippingBook