456
pas seulement ce qui pourrait être une « race » centrée dans le psychique par
opposition au reste qui ne l’est pas…
Par exemple, je ressens cette sorte d’indifférence, d’incommunicabilité
d’ « espèces », avec Diane ! Comme si elle obéissait à d’autres lois et se référait à
d’autres sources… J’ai l’expérience de son contact personnel, unique et spécifique,
avec Ca, mais je n’ai pas l’expérience de son origine…
Et ce qui, à mon sens, est « faux » en elle ne l’est peut-être pas dans l’absolu,
puisque de son côté c’est justement ce par quoi elle communique avec un certain
nombre d’êtres envers lesquels j’éprouve précisément la même difficulté ou la
même réticence et, réciproquement, qui ont en commun à mon égard le même
jugement, presque tacite…
… A l’intérieur de l’expérience d’Auroville, ces différences qui semblent si profondes,
si résistantes, portent une sorte d’angoisse, le sens d’une terrible impasse…
… Toi seule a pu Te tenir et T’incarner là où toutes ces races, ou ces espèces, ou
ces « familles d’êtres », pouvaient trouver leur « signe de Passage »…
Mais, là où nous sommes encore, que pouvons-nous faire ?
*23-2-1984, Auroville :
C’est drôle, je commence à me sentir plus joyeux, plus confiant, plus centré aussi…
… Il faut beaucoup de temps dans le corps, il faut que cette vie soit très longue, et
y devenir toujours plus jeune et plus malléable à Ta Conscience, plus responsif… et
apprendre à s’y immerger…
Il n’y a pas de « but », pas de « réalisation », pas de « salut », pas de
« solution »…
Il n’y a que Toi ; et Ton besoin d’être.
Et tout ce qui se prétend autre chose que cela ne produit et perpétue que la
misère…
*24-2-1984, Auroville:
I had a particularly interesting activity for a large part of last night: I was meeting
as if an entire people, with whom the contact became very strong; there were very
complex developments; this people lives in, or serves in, or belongs to a very
special place that cannot be reached by any normal means: one must be given
certain clues to reach a position which allows for the passage to be done… It is a
place that stands on the other side of sound – or is separated from here by a
reversal of sound… (There is a gesture like making sand run into a groove with
one’s fingers). And on the other side is this people and there are tests and initiating
events and moments… From there one could, with just a single movement of
knocking, create an explosion of sound upon earth that would be more shattering
than the explosion of a nuclear bomb…
… A l’aube, et jusque vers 7 heures, il y avait une épaisse nappe de brume, c’était
merveilleux… Chaque année la terre d’Auroville change un peu plus ; l’herbe est
plus drue, on ne distingue presque plus le sol rouge de latérite, et la vie végétale et
animale s’établit avec tous ses rythmes qui se superposent et s’entremêlent…
… Barbara est venue ; Ar. est venue… Ce doit être une expression de Ton humour…
Mais j’ai une belle amitié pour chacune d’elles, et il est vrai que cela rend la vie plus
douce… !
… Barbara me raconte la réunion générale, qui a duré jusque tard… Il a été
question de drogues, encore ; une atmosphère s’est répandue, qui n’est pas
bonne : la drogue, l’alcool, l’argent… De plus en plus de « Trusts » sont formés,