Previous Page  51 / 399 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 51 / 399 Next Page
Page Background

43

Skønt jeg har glemt de mellemliggende

Vers, husker jeg tydelig Begyndelsen af det

sidste:

W enn mieh d e r S c h a u e r d e s T o d e s umringen.

Den havde nemlig for min Fantasi frem­

manet Billedet af den sorte Kiste omringet af

Ligbærerne, der efter min Oversættelse meget

passende var betegnede som „Dødens Sjovere“.

En finsk Kaptain K rank gav ogsaa gerne

en Solo tilbedste udenfor Visebogen. Det var

som oftest den efter-bellmanske

Nar jag bars ur m itt hus,

Och min begrafning firas,

Skall med cypressor siras

Min flaska och m itt Krus.

der igen som Kor fremkaldte T h ø g e r R e e n -

b e r g s gamle Oversættelse:

I et Vinhus vil jeg sige

Mit Farvel og lægges ned.

Saa var der en gammel barsk „Sekretær“

med hvidt Halstørklæde, høje Flipper og blaa

Hæse, der i Reglen gav Programmet en anden

Retning. Han syntes at man nu kunde have

nok af disse „Begravelses-Viser“. — „Her

kommer jo formelig til at lugte af Kønrøg og

Boksbum“ — forsikrede han og foreslog at