Previous Page  10 / 68 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 68 Next Page
Page Background

8

ES

Nada hacía presagiar su exitoso futu-

ro en el mundo de la gastronomía. Ningún

miembro de su familia más cercana ejercía

profesionalmente como cocinero. Y al igual

que la mayoría de los niños de L’Hospitalet

de Llobregat (Barcelona) donde nació y se

crió, al pequeño Ferrán los fogones no le

atraían lo más mínimo. Cosa distinta ocurría

con el fútbol, deporte que practicó con abso-

luta devoción hasta los 18 años.

EN

There were no omens to suggest his

future success in the world of haute cuisine.

There were no chefs in the family and like

the majority of children born at L’Hospitalet

de Llobregat in Barcelona, where he also

grew up, young Ferran didn’t show the least

interest in the sizzle of the grill. It was a di er-

ent story when it came to football, however,

a sport into which he threw himself until he

turned 18.

DE

Nichts ließ seine erfolgreiche Zukunft

in der Welt der Gastronomie vorausahnen.

Niemand aus seinem engeren Familienkreis

arbeitete als Koch. Und genau wie die meis-

ten Kinder in L‘Hospitalet de Llobregat (Bar-

celona), wo er zur Welt kam und aufwuchs,

interessierte sich der kleine Ferran nicht im

Geringsten für die Kochkunst. Ganz anders

war das mit dem Fußball. Diesem Sport wid-

mete er sich voller Hingabe bis zu seinem 18.

Lebensjahr.

“I’M JUST A REGULAR

GUY WHO WORKS HARD”

„ICH BIN NUR EIN GANZ

NORMALER MENSCH,

DER VIEL ARBEITET“

SOY UNA PERSONA

NORMAL QUE

TRABAJA MUCHO

Ferran

Adrià