можете постараться не сильно давить на соседей, но это все, что вы можете сделать. Тесно
— это не то слово. К счастью, все мои соседи быстро заснули.
Во-первых, было холодно: ноябрь, а для техасского парня это практически глубокая
зима. Но через несколько минут печка так нагрела воздух в десантном отделении, что мы
стали просить сделать ее потише. Я положил рюкзак на пол. Между коленями зажал
винтовку Мк-11, положил на приклад шлем — получилась импровизированная подушка. Я
попытался подремать на ходу. Закрой глаза, и время летит быстрее.
Заснуть не удалось. Я постоянно бросал взгляд в сторону смотровой щели в двери
десантного отделения, расположенной в задней части отсека, но мои соседи загораживали
ее. Впрочем, много бы я все равно не увидел: хвост колонны, клубы пыли и кусочки
пустынного пейзажа. Около недели мы тренировались вместе с морскими пехотинцами,
разбирая все детали операции: от посадки и высадки из машин, и вплоть до того, какие
типы зарядов следует использовать, чтобы проделывать бойницы в стенах домов. Между
занятиями мы упражнялись в передаче сообщений по радио и изучали вопросы общей
стратегии, обсуждая, как обеспечить прикрытие подразделений, которым мы приданы, и
принимая десятки тактических решений, например, вести ли огонь с крыши или с верхнего
этажа.
Теперь мы были готовы, но, как это часто бывает у военных, мы находились в состоянии
«поторопись-и-подожди». Гусеничные амфибии доставили нас к северной окраине
Фаллуджи и остановились.
Мне показалось, что мы ждали несколько часов. Каждый мускул в моем теле был
напряжен. Наконец, кто-то решил, что мы должны откинуть рампу и слегка размяться. Я
оторвал себя от сиденья и вылез наружу, чтобы перетереть с несколькими «котиками»,
оказавшимися поблизости.
Наконец, ближе к исходу дня, мы вновь загрузились в машины и погрохотали в сторону
городской окраины. Адреналин внутри этой консервной банки на гусеницах зашкаливал.
Мы были готовы ринуться в бой.
Точкой нашего назначения был многоквартирный дом, господствовавший над северо-
западной частью города. С этого здания, расположенного примерно в восьмистах метрах от
городской черты, прекрасно был виден весь район, с которого морская пехота должна была
начать штурм Фаллуджи: великолепная позиция для снайперов. От нас требовалось лишь
занять ее.
«Пятиминутная готовность!» — заорал один из сержантов.
Одной рукой я взялся за рюкзак, другой крепко схватил винтовку.
Амтра
к [74]дернулся и остановился. Задняя аппарель опустилась, и я прыгнул вслед за
другими. Мы бежали к маленькой группе деревьев и камней, дававших укрытие. Я
торопился изо всех сил — не столько из страха быть подстреленным, сколько из опасения
перед армадой, надвигающейся сзади. Вряд ли амфибии-мамонты стали бы из-за кого-то
останавливаться.
Я упал в пыль, бросив рюкзак рядом, и начал осматривать здание: нет ли чего-нибудь
подозрительного. Мои глаза обшаривали окна и стены вокруг них, отыскивая возможную
цель. Морские пехотинцы тем временем выливались из различных транспортных средств:
помимо бронетранспортеров, тут были «Хаммеры», танки и десятки других машин
поддержки. Морпехи продолжали прибывать, растекаясь повсюду.
Они начали ломиться в двери. Мне было почти ничего не слышно, кроме эха выстрелов,