Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  86 / 260 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 86 / 260 Next Page
Page Background

расположенный за ней город.

Я открыл боевой счет в этой операции вскоре после того, как заступил на дежурство.

Большинство целей были на дальнем плане, близ города. Повстанцы входили в эту зону, по-

видимому, для того, чтобы занять позицию для атаки или чтобы наблюдать за морскими

пехотинцами. Они располагались примерно в восьмистах метрах от меня, за

железнодорожными путями и под насыпью; по-видимому, они думали, что их не видно, и

чувствовали себя в полной безопасности.

Они сильно ошибались.

Я уже описывал свои ощущения во время своего первого снайперского выстрела; тогда у

меня были определенные колебания в душе, практически бессознательный вопрос: смогу ли

я убить этого человека?

Но теперь правила боя были совершенно четкими, и никаких сомнений в том, что в

прицеле — враг, у меня не оставалось. И дело было не только в том, что все они были

вооружены, и совершали свои маневры в непосредственной близости от морских пехотинцев

(хотя это и главный пункт правил ведения боя). Гражданские лица получили

предупреждение о том, что находиться в городе опасно, и, хотя не все имели возможность

уйти, оставались лишь очень маленькие группы невинных. Мужчины боеспособного

возраста, находящиеся в здравом уме — почти всегда «плохие парни». Они думали, что им

удастся дать нам под зад, как удалось им в апреле.

После первого убитого остальные пошли легче. Я уже не нервничал, особо ни о чем не

раздумывал — я смотрел в прицел, ловил в перекрестие цель, и убивал противника прежде,

чем он успевал убить кого-нибудь из наших.

В тот день я убил троих, а Рэй — двоих.

Глядя в прицел, я никогда не закрываю второй глаз. Правым глазом я смотрю на цель, а

левым слежу за общей обстановкой в городе. Это позволяет быстро реагировать на любые

изменения ситуации.

Вместе с ротой «Кило»

По мере того как морские пехотинцы продвигались вперед, они вышли из зоны, которую

мы могли прикрывать с нашей позиции в многоэтажке. Мы спустились вниз,

приготовившись к следующей фазе — работе непосредственно в городе.

Меня придали роте «Кило», помогавшей частям морской пехоты на западной окраине

города. [Kilo — условное обозначение роты «К» в любой из воинских частей ВС США, но

здесь, несомненно, имеется в виду либо рота «К» 3-го батальона 1-го полка морской пехоты,

либо рота «К» 3-го батальона 5-го полка морской пехоты. Обе эти роты в составе своих

батальонов активно участвовали во втором сражении за Фаллуджу, проводившемся

американцами, британцами и правительственными войсками Ирака 7 ноября — 23 декабря

2004 года в рамках операции «Аль-Фаджр» («Рассвет»), или «Фантом Фьюри» (Phantom

Fury, «Призрачная ярость»), — Прим, ред.] Они были в первой волне штурмующих,

освобождавших квартал за кварталом. Другая рота шла за ними следом, зачищая территорию

таким образом, чтобы ни один повстанец не мог отсидеться за спинами атакующих. Так

велся штурм Фаллуджи, квартал за кварталом.

Особенность этой части города заключается в том, что (как и во многих других иракских

городах) соседние дома разделены толстыми кирпичными оштукатуренными стенами. В них

всегда имеются закутки и трещины, где можно спрятаться. Прямоугольные дворы, где земля